Erick Hervé feat. N.Bajozero - Puedes - перевод текста песни на немецкий

Puedes - Erick Hervé перевод на немецкий




Puedes
Du kannst
Puedes competir, bro
Du kannst konkurrieren, Bruder
Los que saben de esto saben lo que digo
Die, die sich damit auskennen, wissen, was ich meine
Estilo mandingo; pa' joya, mi hocico
Stil: Mandingo; für Schmuck, meine Schnauze
Ya quisieras tirarlo así de puro sin filtros
Du würdest es gerne so rein und ohne Filter rüberbringen
He venido a mearme encima del lienzo
Ich bin gekommen, um auf die Leinwand zu pissen
Llámame Vincenzo, no me hables de intentos
Nenn mich Vincenzo, rede nicht von Versuchen
A estas alturas no me hables de intentos
In diesem Stadium rede nicht von Versuchen
Hazlo serio: bájate unos discos, revisa qué estás haciendo
Mach es ernst: Zieh dir ein paar Platten rein, überprüfe, was du machst
Reserva del '88, se bebe frío, se entiende borracho
Jahrgang '88, wird kalt getrunken, versteht man betrunken
El hater se hace sangre
Der Hater blutet sich aus
Yo estoy viendo Narcos y jalando nachos
Ich schaue Narcos und ziehe an Nachos
Quieres ser el Quijote pero dejando Toti a Sancho
Du willst Don Quijote sein, aber lässt Sancho als Toti zurück
Esto se te resiste como el Oscar a DiCaprio
Das widersteht dir wie der Oscar DiCaprio
No me cuentes códigos, la puta vida en los labios
Erzähl mir keine Codes, das verdammte Leben auf den Lippen
Lo veo sentao' en el mismo banco, esperando un cambio
Ich sehe ihn auf derselben Bank sitzen, auf eine Veränderung wartend
Menos mal que siempre quise más
Zum Glück wollte ich immer mehr
¿Vas a venderme como Judas?
Wirst du mich wie Judas verkaufen?
Llevo algo de suelto; toma tus treinta monedas
Ich habe etwas Kleingeld; nimm deine dreißig Münzen
A si no me gusta se me nota en la mirada, no llevo dos caras
Wenn es mir nicht gefällt, sieht man es mir an, ich habe keine zwei Gesichter
Llevo esta cara de pulir y darles cera
Ich habe dieses Gesicht, um zu polieren und ihnen Wachs zu geben
Pa' mi la escena como que es un
Für mich ist die Szene wie ein
Juego que está guapo pero mal optimizado
Spiel, das cool, aber schlecht optimiert ist
Pa' un rato vale, más no
Für eine Weile okay, aber nicht länger
Esta vaina es pa' esos chavales honrados
Dieses Ding ist für diese ehrlichen Jungs
Que están a lo suyo, que están a su plato
Die sich um ihre Sachen kümmern, die sich um ihren Teller kümmern
Años trayéndolo, ¿tú dónde estabas, primo?
Jahrelang bringe ich es, wo warst du, Cousin?
Lo sientes tuyo como mío cuando escupo esto
Du fühlst es wie meins, wenn ich das ausspucke
Corrimos por el barrio, bajamos peso
Wir sind durch das Viertel gerannt, haben Gewicht verloren
Te como el coño pero estoy en los huesos
Ich lecke dir die Muschi, aber ich bin nur Haut und Knochen.
No me gusta lo que juegas porque yo no juego
Ich mag nicht, was du spielst, weil ich nicht spiele
Yo no compito, lelo, la meneo
Ich konkurriere nicht, Dummkopf, ich schwinge sie
Estoy ocupao' pero me sobra tiempo
Ich bin beschäftigt, aber ich habe mehr als genug Zeit
Paseo la cara por tu barrio, no te debo
Ich zeige mein Gesicht in deinem Viertel, ich schulde dir nichts
Venderían al viejo, los quiero lejos
Sie würden den Alten verkaufen, ich will sie weit weg
No dicen na', pero bien que abren la boca luego
Sie sagen nichts, aber sie machen danach den Mund auf
hazme caso: yo llego tarde, pero llego
Hör mir zu: Ich komme spät, aber ich komme an
Tiro de calle porque puedo
Ich bin von der Straße, weil ich es kann
Cielo, ya quisiera ser la puta que nombro
Schatz, ich wünschte, ich wäre die Schlampe, die ich nenne
¿Qué me hablas de palos con la cara de tonto?
Was redest du von Schlägen mit deinem dummen Gesicht?
Que canteas mucho cuando me hablas tanto
Du singst zu viel, wenn du so viel mit mir redest
Tengo que explicarte cómo se hace esto
Ich muss dir erklären, wie man das macht
aún te crees que no pasa na' malo
Du glaubst immer noch, dass nichts Schlimmes passiert
Por aquí pasa lo bueno, pero nos lo fumamos
Hier passiert das Gute, aber wir rauchen es weg
Parece que rapeo y me sude el nabo
Es scheint, als ob ich rappe und mir der Schwanz egal ist
Y me suda el nabo, pero lo que hago, fuck them!
Und mir ist der Schwanz egal, aber ich weiß, was ich tue, fuck them!
Créeme, no miento en temas
Glaub mir, ich lüge nicht in Songs
Se me caería la cara si me escucha un hermano
Mir würde das Gesicht runterfallen, wenn mich ein Bruder hört
Cambio de casa pero estoy por el barrio
Ich wechsle das Haus, aber ich bin im Viertel
Paz pa' mis niños buenos y mis niños malos, one love
Frieden für meine guten Jungs und meine bösen Jungs, one love





Авторы: Erick Hervé

Erick Hervé feat. N.Bajozero - MLBRS
Альбом
MLBRS
дата релиза
05-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.