Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinergia (feat. Yeke Boy)
Synergie (feat. Yeke Boy)
Yeah,
esto
es
Báltico
Yeah,
das
ist
Báltico
Erick
Herve
(Juaninacka)(Tote
King)
Erick
Hervé
(Juaninacka)(Tote
King)
En
el
beat
mi
hermano
Yeke
Am
Beat
mein
Bruder
Yeke
2-0-1-9
en
la
conexión
2-0-1-9
in
der
Verbindung
Sabes
quiénes
son
Du
weißt,
wer
sie
sind
Pa'
mi
Alaska
es
un
estado
y
taburete
Für
mich
ist
Alaska
ein
Staat
und
ein
Hocker
Donde
uno
se
sienta
Wo
man
sich
hinsetzt
Quien
ha
envejecio
mal,
¿Mis
textos
Wer
ist
schlecht
gealtert?
Meine
Texte
O
tu
inteligencia?
Oder
deine
Intelligenz?
Que
si,
que
si,
que
en
mi
carrera
hay
Ja,
ja,
in
meiner
Karriere
gibt
es
Fallos
de
raccord
Anschlussfehler
Pero
yo
he
follao
coños
de
ca'
signos
Aber
ich
habe
mit
Frauen
aller
Stern-
Del
zodiaco
Zeichen
geschlafen.
4-0
y
no
me
tosen,
siempre
listo
4-0
und
sie
husten
mich
nicht
an,
immer
bereit
Haciendo
el
indio
con
mis
compis
Ich
spiele
den
Indianer
mit
meinen
Kumpels
"Apocalypto"
"Apocalypto"
Hasta
en
el
paraíso
hay
falsos
Sogar
im
Paradies
gibt
es
Falschheit
¿No
es
verdad
Erick?
Nicht
wahr,
Erick?
No
conoces
a
tus
vecinos
hasta
que
uno
Du
kennst
deine
Nachbarn
nicht,
bis
einer
Hace
de
sheriff
Den
Sheriff
spielt
Ponme
en
duda,
porfa,
ponlo
en
duda
todo
Stell
mich
in
Frage,
bitte,
stell
alles
in
Frage
Y
te
meto
el
nabo
y
no
lo
saco
hasta
Und
ich
stecke
dir
meinen
Schwanz
rein
und
ziehe
ihn
erst
raus,
Que
vuelva
Juan
Solo
Wenn
Juan
Solo
zurückkommt
¡Es
mi
palabra!
Das
ist
mein
Wort!
El
corazón
blando
me
la
colaron
bien
Mit
weichem
Herzen
haben
sie
mich
reingelegt
Hoy
lo
tengo
mas
duro
que
un
33-10
Heute
ist
es
härter
als
ein
33-10
Gasto
más
tinta
que
la
editorial
Planeta
Ich
verbrauche
mehr
Tinte
als
der
Planeta-Verlag
Compro
mi
ropa
en
merchandising
Ich
kaufe
meine
Kleidung
beim
Merchandising
De
los
bolos
de
metal
Von
Metal-Konzerten
En
estas
barras
estoy
con
la
perpetua
In
diesen
Bars
bin
ich
lebenslänglich
Y
es
que
al
cáncer
se
la
sudan
to's
los
Und
dem
Krebs
sind
all
deine
Ceros
de
tus
cuentas
Nullen
auf
deinen
Konten
scheißegal
(Erick
Herve)
(Erick
Hervé)
Barras
mas
polémicas
que
la
movida'el
uber
Bars,
die
kontroverser
sind
als
die
Uber-Sache
Le
rezo
a
dios
pa
que
mi
crio
no
se
haga
youtuber
Ich
bete
zu
Gott,
dass
mein
Kind
kein
YouTuber
wird
La
ambicion
es
una
droga
que
no
sube
Der
Ehrgeiz
ist
eine
Droge,
die
nicht
high
macht
Ni
tu
barrio
es
Brooklyn,
ni
tú
Dillon
Cooper
Weder
ist
dein
Viertel
Brooklyn,
noch
bist
du
Dillon
Cooper
¿Perdimos
la
magia
o
mataron
al
mago?
Haben
wir
die
Magie
verloren
oder
haben
sie
den
Magier
getötet?
Nieve
en
el
piso
y
charlas
sin
sentido,
Fargo
Schnee
auf
dem
Boden
und
sinnlose
Gespräche,
Fargo
Peor
que
un
racista
es
un
racista
negro
Schlimmer
als
ein
Rassist
ist
ein
schwarzer
Rassist
El
dinero
al
lao
del
jamonero,
el
mejor
banco
Das
Geld
neben
dem
Schinkenhalter,
die
beste
Bank
Uh,
tienes
más
caras
que
Bélmez
Uh,
du
hast
mehr
Gesichter
als
Bélmez
A
un
alcohólico
no
le
pagues
el
viernes
Bezahle
einen
Alkoholiker
nicht
am
Freitag
La
justicia
es
ciega,
pero
no
los
jueces
Die
Justiz
ist
blind,
aber
nicht
die
Richter
Huracán
Carter
de
Washington
Denzel
Hurricane
Carter
von
Washington
Denzel
¿Quién
es
tu
papi
nene?
Wer
ist
dein
Papi,
Kleines?
Si
no
escupiera
barras
estaría
creando
memes
Wenn
ich
keine
Bars
spucken
würde,
würde
ich
Memes
erstellen
¡Que
coño!
Yo
no
escribo
cuando
todos
duermen,
yo
duermo
Verdammt!
Ich
schreibe
nicht,
wenn
alle
schlafen,
ich
schlafe
Volved
a
Boca
Juniors,
Juan
Román
Riquelme
Kehrt
zu
Boca
Juniors
zurück,
Juan
Román
Riquelme
Y
palermo,
¡Lerdo!
Und
Palermo,
du
Idiot!
(Juaninacka)
(Juaninacka)
En
el
juego
me
llaman
ludópata,
ese
soy
yo
Im
Spiel
nennen
sie
mich
einen
Spielsüchtigen,
das
bin
ich
No
voy
de
farol,
seria
hipócrita
Ich
bluffe
nicht,
das
wäre
heuchlerisch
A
mis
cuarenta
no
asumir
mi
rol
Mit
meinen
Vierzigern
meine
Rolle
nicht
anzunehmen
O
quemarme
por
bailar
tan
cerca
del
sol
Oder
mich
zu
verbrennen,
weil
ich
so
nah
an
der
Sonne
tanze
Mato
la
fórmula,
lleno
de
púrpura,
la
ópera
Ich
töte
die
Formel,
fülle
die
Oper
mit
Purpur
Clásico,
Drácula,
de
Coppola
Klassisch,
Dracula,
von
Coppola
Único,
aquí
en
el
pueblo
fuera
de
órbita
Einzigartig,
hier
im
Dorf
außerhalb
der
Umlaufbahn
Suelto
barras
con
obesidad
mórbida
Ich
lasse
Bars
mit
krankhafter
Fettleibigkeit
fallen
Junto
partículas,
se
vuelven
solidas
Ich
verbinde
Partikel,
sie
werden
fest
En
la
música
para
despejar
incógnitas
In
der
Musik,
um
Unbekannte
zu
klären
La
soledad
de
las
matemáticas
Die
Einsamkeit
der
Mathematik
(Resueltas
frente
a
una
multidud
eufórica)
(Gelöst
vor
einer
euphorischen
Menge)
Verdades
incómodas,
vicios
y
amor
Unbequeme
Wahrheiten,
Laster
und
Liebe
Desde
el
9-9
dándole
tiempo
al
rumor
Seit
9-9
gebe
ich
dem
Gerücht
Zeit
Mejóralo
si
puedes
y
hazte
un
favor
Verbessere
es,
wenn
du
kannst,
und
tu
dir
einen
Gefallen
Mejórate
a
ti
mismo
si
quieres
un
mundo
mejor
Verbessere
dich
selbst,
wenn
du
eine
bessere
Welt
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Herve Bwanga Eyenga
Альбом
Báltico
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.