Erick Hervé feat. Yeke Boy - Dallas - перевод текста песни на немецкий

Dallas - Yeke Boy , Erick Hervé перевод на немецкий




Dallas
Dallas
- ¿Qué haciendo, algunos cálculos?
- Was machst du da, rechnest du etwas aus?
+ Sí, estamos planeando algo para la semana
+ Ja, wir planen etwas für die Woche.
- ¿Planeando algo como qué?
- Was für eine Art von Planung?
+ Pa' conseguir plata
+ Um Geld zu verdienen.
Estamos pálidos 'e plata y 'tamos planeando para...
Wir sind knapp bei Kasse und planen...
Soy el papi, el don, el dandi
Ich bin der Papi, der Don, der Dandy.
Olor a puro y a Brandy
Duft nach Zigarre und Brandy.
Sprading true love, protege tu sangre
Verbreite wahre Liebe, schütze dein Blut.
Tenéis menos gracia que Wyoming
Du bist weniger lustig als Wyoming.
Lávame los pies, llename la copa
Wasch mir die Füße, füll mir den Becher.
Si te va de madre que nadie lo sepa
Wenn du dich daneben benimmst, soll es niemand erfahren.
Si te va de culo que nadie lo sepa
Wenn es dir schlecht geht, soll es niemand erfahren.
Puretas volviendo a los 20 en guateques "remember"
Ältere Herren, die bei "Remember"-Partys wieder 20 werden.
Tres cuerpos en el barrio, nadie ha visto nada
Drei Leichen im Viertel, niemand hat etwas gesehen.
Del ghetto al cielo y vuelta al ghetto, mamá sigue en casa
Vom Ghetto zum Himmel und zurück ins Ghetto, Mama ist immer noch zu Hause.
Por mucho mundo que veas, el que importa cabe en la palma
Egal wie viel du von der Welt siehst, das Wichtige passt in deine Handfläche.
Hoy es un hotel de 5 pero no es tu cama
Heute ist es ein 5-Sterne-Hotel, aber es ist nicht dein Bett.
No hay karma, solo decisiones, buenas y malas
Es gibt kein Karma, nur Entscheidungen, gute und schlechte.
En los huesos, McConaughey en Dallas
Bis auf die Knochen, McConaughey in Dallas.
Me llevó al desierto pa' enterrarme, se olvidó la pala (Tonto)
Er brachte mich in die Wüste, um mich zu begraben, vergaß aber die Schaufel (Idiot).
Deja las redes y ponte a hacer rolas
Lass die sozialen Netzwerke und fang an, Songs zu machen.
Lo que beba, lo que esnife es solo cosa mía
Was ich trinke, was ich schnupfe, ist allein meine Sache.
Van por ahí con su moral, ni que fueran la DEA
Sie laufen mit ihrer Moral herum, als wären sie die DEA.
Yo tengo un plan y lo ejecuto en cuanto empieza el día
Ich habe einen Plan und führe ihn aus, sobald der Tag beginnt.
Haz lo que tengas que hacer, aunque nadie lo vea
Tu, was du tun musst, auch wenn es niemand sieht.
Lo que bebas, lo que esnifes solo es cosa tuya
Was du trinkst, was du schnupfst, ist allein deine Sache.
Solo un acompleja'o se mide la polla
Nur ein Minderwertigkeitskomplexierter misst seinen Schwanz.
O cuenta cuantas veces folla
Oder zählt, wie oft er Sex hat.
Trapero ni con to esa guita me quitas la novia
Nicht mal mit all dem Geld, Trapper, könntest du mir die Freundin ausspannen.
El finde me quedo en casa viendo animes
Am Wochenende bleibe ich zu Hause und schaue Animes.
Según Spoty' te escuchan en 130 countries (¡No mames!)
Laut Spotify hören dich Leute in 130 Ländern (Krass!).
Antes era ropa guapa, ahora outfit (¡No mames!)
Früher war es schicke Kleidung, jetzt Outfit (Krass!).
Esos tobillos al aire sufren, lo sabes
Diese nackten Knöchel leiden, das weißt du.
¿Quieres pisar el paraíso? Para eso hay que morirse, dijo
Willst du das Paradies betreten? Dafür muss man sterben, sagte er.
Soy de los que prefiere morir de viejo
Ich gehöre zu denen, die es vorziehen, alt zu sterben.
A mi me tiene que enterrar mi hijo
Mein Sohn muss mich begraben.
Vivimos en la misma city pero MoM está muy lejos
Wir leben in derselben Stadt, aber MoM ist sehr weit weg.
Ah, lo estamos haciendo por ti. Para que tengas referencias
Ah, wir machen das für dich. Damit du Referenzen hast.
Lejos de esa mierda wack y de peña que
Fernab von diesem Scheissdreck und Leuten, die
No sabe de que va el rollo... ¡Barras!
Keine Ahnung haben, worum es geht... Bars!





Авторы: Erick Herve Bwanga Eyenga

Erick Hervé feat. Yeke Boy - Dallas
Альбом
Dallas
дата релиза
07-10-2019

1 Dallas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.