Erick Hervé feat. Yongreek & Yeke Boy - That's All We Need - перевод текста песни на немецкий

That's All We Need - Yeke Boy , Erick Hervé перевод на немецкий




That's All We Need
Das ist alles, was wir brauchen
Es por el polvo que no limpio las entradas y este olor a cambio
Es liegt am Staub, dass ich die Eingänge nicht reinige und dieser Geruch nach Veränderung
Por aquí ya aprendimos a sonar íntimo
Hier haben wir gelernt, intim zu klingen
La puta vida en los labios
Das verdammte Leben auf den Lippen
No la confeti que le regaláis al público
Nicht das Konfetti, das ihr dem Publikum schenkt
Niños pierden más rápido la fe que el respeto
Kinder verlieren schneller den Glauben als den Respekt
Este no puede gustarle a todo dios ni lo pretendo
Das hier kann nicht jedem gefallen, und das beabsichtige ich auch nicht
Esto está hablando por mí, está lloviendo dentro
Das spricht für mich, es regnet innerlich
Con los años ves cómo se estrecha el cerco
Mit den Jahren siehst du, wie sich der Kreis enger zieht
Si me meto en el papel, olvida la secuela
Wenn ich in die Rolle schlüpfe, vergiss die Fortsetzung
Check it, está en el aire como el odio y esas rolas
Check it, es liegt in der Luft wie der Hass und diese Songs
Check it, ¿vas a darle? procura que nos duela
Check it, wirst du es wagen? Sorg dafür, dass es uns wehtut
Estoy haciendo el check-in viajando a otra pompa
Ich checke gerade ein, reise zu einer anderen Blase
Es como el que se piensa que por no verlo, no existe
Es ist wie bei dem, der denkt, dass etwas nicht existiert, nur weil er es nicht sieht
El espabilao' que va y te explica el chiste
Der Schlaumeier, der hingeht und dir den Witz erklärt
Mis hermanos lo pillaban ya con quince
Meine Brüder haben es schon mit fünfzehn kapiert
Lo traían pegajoso y tarde al parque
Sie brachten es klebrig und spät in den Park
Bro, listen:
Bro, listen:
Lo bueno de esto es que no lo pillan ni forraos' de billes
Das Gute daran ist, dass sie es nicht mal mit haufenweise Scheinen kapieren
Están sonando a Kinder
Sie klingen nach Kinder
A que papá los sobreprotegía y hoy quieren conocer mundo
Als ob Papa sie überbehütet hätte und sie heute die Welt kennenlernen wollen
No son na' sin líder (no sois na')
Sie sind nichts ohne Anführer (ihr seid nichts)
Sabes lo que traigo aunque no diga que lo traigo
Du weißt, was ich mitbringe, auch wenn ich nicht sage, dass ich es mitbringe
Mimo en la textura y desarraigo
Feingefühl in der Textur und Entwurzelung
Vivir a este ritmo no es sensato
In diesem Rhythmus zu leben ist nicht vernünftig
Saca otro plato: se viene con el Yon y el Yeke al aparato
Hol noch einen Teller: Ich komme mit Yon und Yeke an der Apparatur
Si quieres montar, si quieres venir
Wenn du einsteigen willst, wenn du kommen willst, Schätzchen
Algo de pasión: that's all we need
Etwas Leidenschaft: Das ist alles, was wir brauchen
Etiquétame, como lo harían otros
Markiere mich, wie es andere tun würden
Soy la sonrisa que brilla sobre cristales rotos
Ich bin das Lächeln, das auf zerbrochenen Gläsern glänzt
Corre, ve y diles, chiquilla, que ya han llegao' los otros
Lauf, geh und sag ihnen, Kleine, dass die anderen schon angekommen sind
Y déjate de fotos y de estereotipos
Und lass die Fotos und Stereotypen sein
Os falta alma, eh, os falta grito
Euch fehlt Seele, eh, euch fehlt der Schrei
Os falta sangre y sudor pa' hacerlo bonito
Euch fehlt Blut und Schweiß, um es schön zu machen
Alquimistas lo traen, tiene delito
Alchemisten bringen es, es ist ein Verbrechen
¿Tú qué coño traes, primo? venga, dinos
Was zum Teufel bringst du, Cousin? Komm, sag es uns
This is my know how barre tu parcela
Das ist mein Know-how, fege deinen Bereich
Estoy con Hervé, car washing, dope fellas
Ich bin mit Hervé, Autowäsche, Dope-Typen
No veo que hay en el fondo, man, ¿te interesa?
Ich sehe nicht, was im Hintergrund ist, Mann, interessiert es dich?
Aquí el que menos cuenta es el que maneja
Hier ist der, der am wenigsten zählt, derjenige, der das Sagen hat
Siempre jugando, desconociendo
Immer am Spielen, ohne zu wissen
Estáis fomentado el odio, lo estamos viendo
Ihr schürt den Hass, wir sehen es
Irrumpiéndome, interrumpiendo
Ihr unterbrecht mich, ihr unterbrecht
Irrumpiéndome, interrumpiendo
Ihr unterbrecht mich, ihr unterbrecht
Yo nací buscando luz: dejé abierto el ataúd
Ich wurde geboren, um Licht zu suchen: Ich ließ den Sarg offen
El camino es denso, pero más denso te me haces
Der Weg ist dicht, aber du bist noch dichter für mich
Perdí el norte cuando el sur
Ich habe den Norden verloren, als der Süden
Me ofrecías sabor skunk
Mir den Geschmack von Skunk anbot
Sinergia domotizada, Simon Says de Pharoahe Monch
Domotisierte Synergie, Simon Says von Pharoahe Monch
tienes miedo a volar, no como Bergkamp
Du hast Angst zu fliegen, nicht wie Bergkamp
Son esos celos sin miedos que te hacen no avanzar
Es ist diese angstfreie Eifersucht, die dich daran hindert, voranzukommen
Yo tengo una piel que me recuerda
Ich habe eine Haut, die mich daran erinnert
Que viva intenso porque el ayer ya nunca volverá
Dass ich intensiv leben soll, weil das Gestern nie wiederkommen wird
Si quieres montar, si quieres venir
Wenn du einsteigen willst, wenn du kommen willst, Schätzchen
Algo de pasión: that's all we need
Etwas Leidenschaft: Das ist alles, was wir brauchen





Авторы: Erick Hervé

Erick Hervé feat. Yongreek & Yeke Boy - MLBRS
Альбом
MLBRS
дата релиза
05-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.