Текст и перевод песни Erick Hervé - Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
solo
te
escribo
una
vez
al
mes
como
Iberdrola
I
only
write
to
you
once
a
month
like
Iberdrola
Cuando
todos
esos
miedos
dicen
"hola"
When
all
those
fears
say
"hello"
Ya
no
sé
si
son
dunas
o
si
son
olas
I
don't
know
if
they're
dunes
or
waves
anymore
Ya
solo
te
escribo
una
vez
al
mes
como
Iberdrola
I
only
write
to
you
once
a
month
like
Iberdrola
Cuando
todos
esos
miedos
dicen
"hola"
When
all
those
fears
say
"hello"
Ya
no
sé
si
son
dunas
o
si
son
olas
I
don't
know
if
they're
dunes
or
waves
anymore
Esta
va
por
todo
lo
que
no
te
dije
This
is
for
everything
I
didn't
tell
you
Cuando
llevas
tanto
tiempo
en
el
mismo
papel
ya
no
finges
When
you've
been
in
the
same
role
for
so
long,
you
don't
pretend
anymore
Al
Hervé
solo
el
Hervé
le
exige
Only
Hervé
demands
from
Hervé
Tengo
2 amigos
a
lo
sumo,
el
resto
esfinges
I
have
2 friends
at
most,
the
rest
are
sphinxes
Que
si,
coño,
claro
que
me
contradigo
Yeah,
fuck,
of
course
I
contradict
myself
Se
pinta
un
par
de
Adidas
y
todos
contra
Diego
They
paint
a
couple
of
Adidas
and
everyone's
against
Diego
Con
la
que
está
cayendo,
menos
mal
que
no
vivo
de
los
conciertos
With
what's
going
on,
thank
goodness
I
don't
live
off
concerts
Puto
dinero
Fucking
money
Me
siento
cada
vez
más
joven,
Benji
Button
I
feel
younger
and
younger,
Benji
Button
Prefiero
salir
en
los
créditos,
no
en
la
foto
I'd
rather
be
in
the
credits,
not
in
the
photo
¿Tú
quieres
respeto?
Yo
un
millón
de
euros
You
want
respect?
I
want
a
million
euros
Pero
no
juego
a
la
BonoLoto;
gánatelo
loco
But
I
don't
play
the
lottery,
you
crazy;
earn
it
El
que
no
se
ha
visto
solo
no
se
ha
conocido
What
hasn't
been
seen
simply
hasn't
been
met
Cuando
tengas
huevos
me
hablarás
de
nidos
When
you
have
the
balls
you'll
talk
to
me
about
nests
Cuando
considero
que
es
mío,
lo
cojo,
no
lo
pido
When
I
consider
it
mine,
I
take
it,
I
don't
ask
for
it
La
de
pedir
perdón
porque
no
necesito
permiso
The
one
to
apologize
for
because
I
don't
need
permission
Hay
mierdas
en
las
que
no
creo...
There's
shit
I
don't
believe
in...
En
Dios,
o
en
dejarme
la
pasta
en
esos
polos
feos
In
God,
or
in
leaving
my
money
on
those
ugly
polo
shirts
En
los
90's
era
el
único
negro
en
el
recreo
In
the
90's
I
was
the
only
black
kid
at
recess
Crecí
entre
mini
fachas
que
ahora
escuchan
a
esos
negros
I
grew
up
among
mini
fascists
who
now
listen
to
those
black
people
Sí,
todo
bien,
sí,
si
valoras
tu
tiempo
apuesta
todo
al
10
Yeah,
all
good,
yeah,
if
you
value
your
time,
bet
it
all
on
10
Recluta,
acabas
de
llegar,
¡shh!
Recruit,
you
just
got
here,
shh!
Coronel,
ese
soy
yo
Colonel,
that's
me
El
que
habla
de
barras
y
carisma
pero
no
es
Hervé
The
one
who
talks
about
bars
and
charisma
but
isn't
Hervé
Me
preguntan
que
pa'
cuando
barras
nuevas
They
ask
me
when
new
bars
are
coming
Primo,
a
una
nube
no
se
le
pide
que
llueva
Cousin,
you
don't
ask
a
cloud
to
rain
Si
te
caigo
mal,
tienes
dos
problemas
If
you
don't
like
me,
you
have
two
problems
Uno
es
evidente,
el
segundo
es
que
te
gusten
mis
temas
One
is
obvious,
the
second
is
that
you
like
my
music
Tendría
que
haber
si'o
un
hijo
puta
I
should
have
been
a
son
of
a
bitch
Por
lo
de
que
mala
hierba
no
se
muere
nunca
Because
of
the
bad
weed
never
dies
thing
Tuve
un
grupo,
nos
creíamos
Saïan
Supa
I
had
a
band,
we
thought
we
were
Saïan
Supa
Pero
tanto
ego
junto,
al
final
se
nos
fue
a
la
puta
But
so
much
ego
together,
in
the
end
it
went
to
shit
Si
no
es
pa'
disparar
no
la
saco
If
it's
not
to
shoot
I
don't
take
it
out
Yo
admiro
a
los
grandes
del
boli,
el
Charly
y
el
Teko
I
admire
the
greats
of
the
pen,
Charly
and
Teko
Pensar
tanto
en
lo
que
mereces
va
a
volverte
loco
Thinking
so
much
about
what
you
deserve
is
going
to
drive
you
crazy
Yo
tengo
lo
que
me
merezco
y
lo
que
tengo
no
es
poco
I
have
what
I
deserve
and
what
I
have
is
not
little
Ya
solo
te
escribo
una
vez
al
mes
como
Iberdrola
I
only
write
to
you
once
a
month
like
Iberdrola
Cuando
todos
esos
miedos
dicen
"hola"
When
all
those
fears
say
"hello"
Ya
no
sé
si
son
dunas
o
si
son
olas
I
don't
know
if
they're
dunes
or
waves
anymore
Solo
te
escribo
una
vez
al
mes
como
Iberdrola
I
only
write
to
you
once
a
month
like
Iberdrola
Cuando
todos
esos
miedos
dicen
"hola"
When
all
those
fears
say
"hello"
Ya
no
sé
si
son
dunas
o
si
son
olas
I
don't
know
if
they're
dunes
or
waves
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Hervé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.