Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaker 1, Breaker 2
Брейкер 1, Брейкер 2
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
be
the
don
up
in
this
motherfucker,
I
puts
it
down
Я
босс
тут,
детка,
я
рулю
без
вопросов
I
rock
skates,
I
roll
bounce
to
the
ounce
Качу
стиль,
отскакиваю
от
дозы
(Liar!)
I
bring
that
physical
funk
(Врун!)
Физический
фанк
мой
груб
Believe
it,
I
function
the
paraplegic
Паралитик
поверит
— я
двигаюсь
Strategic,
like
if
you
was
playin'
backgammon
Стратег,
будто
играю
в
нарды
A
new
sheriff
in
town,
and
not
Reggie
Hammond
Новый
шериф
в
городе
— не
Реджи
Хаммонд
I
pack
a
cannon,
.38
snub
nose
Со
мной
пушка,
.38
короткий
ствол
Not
for
shootin',
use
it
for
executin'
Не
для
стрельбы
— для
финальных
решений
Lames,
out
there
callin'
my
name
Лохи
кричат
мое
имя
напрасно
For
fame,
change
your
plan,
punk,
refrain
Для
славы?
Смени
план,
мелкий,
заткнись
This
tune,
leaves
your
whole
crew
stuck
Этот
бит
оставит
твой
отряд
в
тупике
On
stupid,
Dumb
and
Dumber
all
this
summer
Тупее
"Тупого
и
ещё
тупее"
всё
лето
A
newcomer,
yeah,
I
take
em,
then
check
out
the
avenue
Новичок?
Я
беру
их,
проверяю
район
Me
and
my
crew
went
through
Мы
с
братвой
прошли
сквозь
огонь
Whooooo,
ah
ah,
word
is
bond,
word
is
bond
Уууу,
ага,
слово
— закон,
слово
— закон
I
said
come
on
(come
on)
Давай
же
(давай)
Come
on
(come
on)
Давай
(давай)
Please
deposit
bands
so
some
niggas
can
get
done
on
Кидай
бабки,
чтоб
кое-кто
получил
по
носу
Fuck
I'm
not
the
one
to
front
on,
I'm
lyrically
inclined
Я
не
из
тех,
кто
прикидывается,
рифмы
— моя
стихия
Seriously
divine,
whatever
we
ki
is
crime
Серьёзно
божественен,
наш
кикер
— преступник
I
take
it
there,
make
it
clear,
in
your
Bel-Air
lair
Я
врываюсь,
всё
ясно,
в
твой
Бел-Эйр
особняк
Leave
it
critical
as
St.
Elsewhere
Оставлю
как
в
"Сент-Элсвер"
— критично
You
wanna
get
jiggified,
what
it
all
means
Хочешь
зажечь?
Пойми
суть
Fuck
Versace,
I
tote
Glocks
in
the
Karl
jeans
Нахуй
Versace,
в
Karl
Kani
— Glock
17
By
all
means
Nessa,
Serri,
my
blood
vessel
Любой
ценой,
Несса,
Серри,
мои
сосуды
Turns
to
.38
specials
and
cause
wind
thresles
Превращаются
в
.38
Special
и
ураганы
I
be
blowin'
like
I'm
mystical,
the
invisible
Я
взрываюсь
как
мистика,
невидимка
Keepin'
my
court
trials
municipal
Судилища
мои
— муниципалка
For
principle,
my
next
class,
will
teach
you
how
to
roll
blunts
По
принципу.
Научу
крутить
косяки
Pick
up
bitches,
buddha,
and
messtas
Снимать
тёлок,
траву
и
метсу
Fifteen
for
less,
mo'
vex
than
Soviets
15
за
меньшее,
злее
совков
Another
connect
on
my
Rolodex
Ещё
контакт
в
моём
Rolodex
I'm
at
my
smokin'
deck,
I
keep
my
lyrics
mad
ghetto
На
курилке,
текст
мой
гетто-рифмован
Cash
in
your
chips
then
proceed
to
blast
metal
Забери
бабки
и
начинай
палить
металл
Next
up,
I
believe
that's
Ki
Далее,
кажется,
Ки
Why
don't
you
get
on
the
mic
and
rock
the
symphony
Выходи
на
мик
и
зажги
симфонию
Well
it's
the
sixteen
bar
slaughterer
Это
16
тактов
убийцы
Telepathical
brain
murderer
Телепатического
мясника
мозгов
Comin'
with
the
shit
you
never
heard
of
Несу
то,
чего
не
слышала
ты
Ask
yourself
the
very
same
question
Спроси
себя
— тот
же
вопрос
Which
crew
is
fuckin'
with
this
squad
in
this
profession
Какая
банда
сравнится
с
нами
в
этом
деле?
When
the
mic's
in
my
possession,
I
crush
you
with
aggression
С
микрофоном
в
руке
я
давлю
агрессией
And
I
ain't
talkin'
for
niggas
to
learn
the
lesson
И
не
для
того,
чтоб
уроки
учили
So
why
should
I
Так
зачем
мне
Sit
around
and
let
this
fake
shit
pass
my
eye
Молча
смотреть
на
эту
фальшь
вокруг?
Fake
niggas
fuckin'
up
my
high
Фейковые
ниггеры
портят
кайф
Filthy
McNasty's
just
a
slob
for
the
job
Грязный
МакНасти
— урод
на
работе
Forget
any
clan,
set,
crew,
squad,
or
mob
Забудь
кланы,
банды,
отряды,
толпы
Tied
up,
beat
down,
shot
up,
and
robbed
Связаны,
биты,
расстреляны,
ограблены
Niggas
askin'
why,
it's
my
motherfuckin'
job
Спросят
"почему?"
— это
моя
работа
How
many
ways
can
I
say
I
just
don't
Сколько
раз
сказать
— мне
просто
Give
a
fuck,
runnin'
niggas
over,
in
Erick's
truck
Насрать,
сбиваю
ниггеров
грузовиком
Эрика
But
my
motto
is
fuck
em,
hit
the
throttle
Мой
девиз
— нахуй
их,
газ
в
пол
Pass
the
bottle,
bad
luck
had
to
stuck
em
Передай
бутылку,
неудачник
попался
I
crush
your
brain
and
smash
your
spine
Сломаю
мозги
и
хребет
Yeah,
another
hard
one
to
find
Да,
ещё
один
крутой
найти
— сложно
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
I
break
a
one,
I
break
a
two
Я
ломаю
раз,
я
ломаю
два
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reggie Noble, Erick S. Sermon, Keith Omar Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.