Erick Sermon feat. Redman & Method Man - Look - перевод текста песни на немецкий

Look - Method Man , Erick Sermon , Redman перевод на немецкий




Look
Schau Her
Yeah! Erick Sermon! Uh! Method Man Uh! Uh!
Yeah! Erick Sermon! Uh! Method Man Uh! Uh!
Redman! Def Wu Uh! (Yeah! Yessir!) Huh!
Redman! Def Wu Uh! (Yeah! Jawohl!) Huh!
Aiyyo! Aiyyo I am Hip Hop look through the lens (Lens)
Aiyyo! Aiyyo ich bin Hip Hop schau durch die Linse (Linse)
My fitted cap got the gold sticker on the brim (Brim)
Meine passende Kappe hat den goldenen Sticker auf dem Schirm (Schirm)
I look like a eight (Eight!) But I flow like a ten (Ten!)
Ich sehe aus wie eine Acht (Acht!) Aber ich flowe wie eine Zehn (Zehn!)
The New Jack that got G-Money on a stem
Der New Jack, der G-Money am Stiel hat
I started in 9-2, back in the 2G
Ich fing '92 an, damals im 2G
Funk Doc to Jamal How High the movie
Funk Doc zu Jamal How High der Film
Got new money (YEAH!) Got new clothes (Yeah!)
Hab neues Geld (YEAH!) Hab neue Klamotten (Yeah!)
I look super bad I′m a get that fo' sho′
Ich sehe super krass aus, das kriege ich sicher
Fo' sho' I′m a get that fo′ sho' I got it
Sicher, ich krieg das sicher, ich hab's
I crank up the bass in the car′s power outage
Ich dreh den Bass im Auto auf bis zum Stromausfall
Mastered my paper I've been ′Bout It 'Bout It
Mein Papier gemeistert, ich war 'Bout It 'Bout It
Graduated the streets and dropped out of college
Abschluss auf der Straße gemacht und das College geschmissen
Bitch gimme knowledge, fuck study hall
Schlampe gib mir Wissen, fick die Studierhalle
You can say, I got my Phd in the car
Man kann sagen, ich hab meinen Doktor im Auto gemacht
A hood nigga, drink out peanut butter jars
Ein Typ aus der Hood, trinkt aus Erdnussbuttergläsern
Red and Meth, rockin the bells like Todd
Red und Meth, rocken die Glocken wie Todd
LET′S GO! LET'S GO LET'S GO LET′S GO!!!
LOS GEHT'S! LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!
LET′S GO LET'S GO LET′S GO!!!
LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!
You can hear what he's sayin homey he said LET′S GO!
Du kannst hören, was er sagt, Kumpel, er sagte LOS GEHT'S!
Ok we ain't playin man I said LET′S GO!
Okay, wir spielen nicht, Mann, ich sagte LOS GEHT'S!
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
(LET'S GO LET'S GO LET′S GO!!!)
(LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!)
Yo! I′m like Selleck with the magnum, without the P.I.
Yo! Ich bin wie Selleck mit der Magnum, ohne den P.I.
This grown folk B.I. llama tucked in my Levi's
Das ist Erwachsenen-Business, die Knarre in meinen Levi's versteckt
This Killa Bee, keep a honey bee in the bee hive
Diese Killa Bee, hält 'ne Honigbiene im Bienenstock
The type that beat the seeds and bring you weed on B.I.
Der Typ, der die Saat legt und dir Gras fürs Geschäft bringt
I′m on that Grand Hustle my dude shoutout to T.I.
Ich bin auf dem Grand Hustle, mein Freund, Shoutout an T.I.
The dope I'm tryna hustle is compliments of the green eye
Das Dope, das ich zu verticken versuch', ist mit freundlichen Grüßen vom grünen Auge
E, let me bark on these youngins get in they heads
E, lass mich diese Jungen anherrschen, ihnen in den Kopf steigen
I was gettin pissy drunk when they still was pissin the bed
Ich war sternhagelvoll, als die noch ins Bett pissten
I can see why, they envy the swag ′cause Staten Island we
Ich kann sehen warum, sie beneiden den Swag, denn Staten Island, wir
Empty the mag you wave an enemy flag around here
Leeren das Magazin, wenn du hier 'ne Feindesflagge schwenkst
I got somethin to say, gimme the floor
Ich hab was zu sagen, gib mir das Wort
Matter fact, Doc let's cut to the chase, give me the swords
Tatsächlich, Doc, kommen wir zur Sache, gib mir die Schwerter
Time to Leatherface the game got niggas sayin my name
Zeit, das Spiel zu ledernfratzen, hab Typen, die meinen Namen sagen
′Til it taste like, shit in your mouth son, my goons snatch chains
Bis es schmeckt wie Scheiße in deinem Mund, Sohn, meine Schläger reißen Ketten ab
Slap the shit out your dame clap them thangs
Schlagen deiner Alten die Scheiße raus, lassen die Dinger knallen
Blow these niggas out they frame and we out, ONE!!!
Pusten diese Typen aus ihrem Rahmen und wir sind raus, EINS!!!
LET'S GO! LET'S GO LET′S GO LET′S GO!!!
LOS GEHT'S! LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!
LET'S GO LET′S GO LET'S GO!!!
LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!
You can hear what he′s sayin homey he said LET'S GO!
Du kannst hören, was er sagt, Kumpel, er sagte LOS GEHT'S!
Ok we ain′t playin man I said LET'S GO!
Okay, wir spielen nicht, Mann, ich sagte LOS GEHT'S!
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
(LET'S GO LET′S GO LET′S GO!!!)
(LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!)
Uh! Mike was the king of pop, I'm dangerous
Uh! Mike war der King of Pop, ich bin gefährlich
I shoot the glock but I prefer the stainless
Ich schieße die Glock, aber bevorzuge die rostfreie
I ain′t even deep, that's Red and Meth I came with (Uh!)
Ich bin nicht mal tief drin, das sind Red und Meth, mit denen ich kam (Uh!)
Red nor blue just them two I bang with
Weder Rot noch Blau, nur mit den beiden hänge ich ab
I keep pursuin this so don′t get angry
Ich verfolge das weiter, also werd nicht wütend
I'm unpredictable sometimes they call me Jamie (Baby!)
Ich bin unberechenbar, manchmal nennen sie mich Jamie (Baby!)
So when you see me comin be on your best behavior
Also, wenn du mich kommen siehst, benimm dich bestens
′Cause it's too early for you to be meetin the savior
Denn es ist zu früh für dich, den Erlöser zu treffen
Just 'cause for that, here′s a favor (Uh!)
Nur deswegen, hier ist ein Gefallen (Uh!)
Fuck around with them young boys will Just Blaze ya, hater
Leg dich mit diesen jungen Burschen an und Just Blaze wird dich abfackeln, Hater
You ain′t hardcore fuck it you a liar! (Word!)
Du bist nicht Hardcore, scheiß drauf, du bist ein Lügner! (Word!)
That gangsta pass you had expired
Dieser Gangsta-Ausweis, den du hattest, ist abgelaufen
Homes you a riot you crack me up
Kumpel, du bist 'ne Nummer, du bringst mich zum Lachen
I know a cat with no response that will back me up
Ich kenne 'nen Typen, der nicht zögert, der mir den Rücken stärkt
(SAY WHAT!!!!) I speak the truth like the bible
(SAG WAS!!!!) Ich spreche die Wahrheit wie die Bibel
You never gonna make it like American Idol
Du wirst es nie schaffen, wie bei American Idol
LET'S GO! LET′S GO LET'S GO LET′S GO!!!
LOS GEHT'S! LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!
LET'S GO LET′S GO LET'S GO!!!
LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!
You can hear what he's sayin homey he said LET′S GO!
Du kannst hören, was er sagt, Kumpel, er sagte LOS GEHT'S!
Ok we ain′t playin man I said LET'S GO!
Okay, wir spielen nicht, Mann, ich sagte LOS GEHT'S!
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
This shit bump like a body in the trunk (LOOK!!!)
Dieser Scheiß pumpt wie 'ne Leiche im Kofferraum (SCHAU HER!!!)
(LET′S GO LET'S GO LET′S GO!!!)
(LOS GEHT'S LOS GEHT'S LOS GEHT'S!!!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.