Текст и перевод песни Erick Sermon feat. Whip, Talib Kweli - Chillin
I
don't
care!
Мне
все
равно!
Talib
Kweli,
uh
Talib
Kweli,
угу
Def
Squad,
uh,
yeah,
Brooklyn,
Long
Island,
uh-huh,
Red
what
Def
Squad,
угу,
Бруклин,
Лонг-Айленд,
угу,
Red,
что
Hah,
Chilltown.
Ха,
Чиллтаун.
Once
again,
back
is
the
incredible!
И
снова
с
вами
невероятный!
Yup,
the
rhyme
animal,
a
different
sample
though
Ага,
рифмующий
зверь,
сэмпл,
правда,
другой,
I
change
the
flow
so
it
go
with
the
music
Я
меняю
флоу,
чтобы
он
подходил
к
музыке.
Yes,
I'm
doing
this
for
y'all
amusement
Да,
я
делаю
это
для
твоего
развлечения.
This
here's
serious,
look
your
reaction
Это
серьезно,
посмотри
на
свою
реакцию.
Kid,
you
ain't
never
seen
Dubs
in
action,
no
Детка,
ты
никогда
не
видела
Dubs
в
деле,
нет.
A
veteran,
I
flow
like
I'm
young,
what
Ветеран,
я
читаю
так,
будто
я
молод,
а
что?
Yup,
he
sold
more
records,
but
son
sucked!
Ага,
он
продал
больше
пластинок,
но,
сынок,
сосал!
Call
me
washed
up,
yeah,
talk
about
me
Называй
меня
выдохшимся,
да,
говори
обо
мне,
I
sound
like
me,
you
sound
like
Jay-Z
Я
звучу
как
я,
ты
звучишь
как
Jay-Z.
Duke,
speak
breezy,
I
come
and
touch
you
Дюк,
говори
спокойно,
я
приду
и
трону
тебя.
Kid,
I
ain't
never
scared
Детка,
я
никогда
не
боялся,
Homey,
I
bone
crush
you
Чувак,
я
раздавлю
тебя.
Watch
E
do
his
thing
Смотри,
как
E
делает
свое
дело.
If
this
don't
work
come
back
like
boomerang
Если
это
не
сработает,
вернись,
как
бумеранг.
Testing,
microphones
are
o-o-on
[car
horn]
Проверка,
микрофоны
вкл-вкл-включены
[звук
автомобильного
гудка]
I'm
g-g-gone
Я
уш-уш-ушел.
New
York,
stand
up!
(I
don't
care!)
Нью-Йорк,
на
ноги!
(Мне
все
равно!)
Yeah,
I'm
on
the
block,
man
(chillin!)
Да,
я
на
районе,
детка
(бездельничаю!)
I'm
parked
by
the
Rucker
park,
I'm
just
(chillin!)
Я
припарковался
у
парка
Ракер,
просто
(бездельничаю!)
Underground
love
my
spot,
I'm
just
(chillin!)
Андеграунд
любит
мое
местечко,
я
просто
(бездельничаю!)
I'm
in
the
big
truck
so
(I
don't
care!)
Я
в
большом
грузовике,
так
что
(мне
все
равно!)
Hah,
I'm
in
the
crib,
man
(chillin!)
Ха,
я
в
доме,
детка
(бездельничаю!)
With
Whip
and
my
nigga
Talib,
we
just
(chillin!)
С
Whip
и
моим
ниггером
Talib,
мы
просто
(бездельничаем!)
It's
like
that,
you
know
how
it
is,
we
just
(chillin!)
Вот
так
вот,
ты
знаешь,
как
это
бывает,
мы
просто
(бездельничаем!)
And
I
get
the
paper
so
(I
don't
care!)
И
я
получаю
бабки,
так
что
(мне
все
равно!)
MC,
and
ma,
people
call
me
Whip
МС,
и
детка,
меня
зовут
Whip,
I'm
just
(chillin)
all
alone,
no
one
to
be
with,
man
Я
просто
(бездельничаю)
одна,
не
с
кем
быть,
мужик.
I
took
long,
but
I'm
finally
here
Это
заняло
много
времени,
но
я
наконец-то
здесь,
The
most
anticipated
chick
of
the
year,
cheaugh
Самая
ожидаемая
цыпочка
года,
ха.
I
came
to
flip
and
re
game
Я
пришла,
чтобы
перевернуть
и
изменить
игру.
Every
dude
I
touch
get
whipped
lie
my
first
name,
and
Каждый
чувак,
которого
я
трогаю,
будет
взбит,
как
мое
имя,
и
Although
I'm
prissy,
don't
get
it
confused
Хотя
я
и
капризная,
не
путай,
I
don't
need
to
mess
with
you,
I
got
plenty
of
dudes
Мне
не
нужно
связываться
с
тобой,
у
меня
полно
чуваков.
Got
the
caramel
skin,
on
the
parallel
twin
У
меня
карамельная
кожа,
я
на
двухколесном
коне,
Heads
keep
turning
like
a
carosel
spins
Головы
продолжают
вертеться,
как
карусель.
I
know
for
a
fact,
these
women
are
sick
Я
знаю
точно,
эти
женщины
больны,
Cause
these
hos
can't
mess
with
this
Dominican
chick
Потому
что
эти
шлюхи
не
могут
сравниться
с
этой
доминиканской
цыпочкой.
Got
the
flag
on
my
arm,
it
proves
I
am
the
bomb
У
меня
флаг
на
руке,
это
доказывает,
что
я
бомба.
All
I
do
is
speak
Spanish
and
it
works
like
a
charm
Все,
что
я
делаю,
это
говорю
по-испански,
и
это
работает
как
заклинание.
I
been
ready,
cause
I
payed
my
dues
Я
была
готова,
потому
что
заплатила
по
счетам.
Yo,
this
goes
out
to
my
Brooklyn
crew
Йоу,
это
для
моей
бруклинской
команды.
Yo
(I
don't
care)
Йоу
(мне
все
равно)
You
might
catch
me
on
the
train,
OK,
I'm
just
(chillin!)
Ты
можешь
встретить
меня
в
поезде,
окей,
я
просто
(бездельничаю!)
I
ain't
too
big
for
the
game,
I'm
just
(chillin!)
Я
не
слишком
крута
для
этой
игры,
я
просто
(бездельничаю!)
I
got
the
whole
Red
with
me
(chillin!)
Со
мной
весь
Red
(бездельничаем!)
Roll
through
if
you
want,
cause
(I
don't
care!)
Заходи,
если
хочешь,
потому
что
(мне
все
равно!)
Yo,
Def
Squad
got
the
girl,
and
now
I'm
just
(chillin!)
Йоу,
у
Def
Squad
появилась
девчонка,
и
теперь
я
просто
(бездельничаю!)
I'm
on
the
block,
real
tough,
just
(chillin!)
Я
на
районе,
настоящая
крутая,
просто
(бездельничаю!)
Y'all
non-rapping
chicks
can
keep
(chillin!)
Вы,
нечитающие
цыпочки,
можете
продолжать
(бездельничать!)
Talk
if
you
want,
cause
(I
don't
care!)
Говорите,
что
хотите,
потому
что
(мне
все
равно!)
Ayo,
E
is
chillin!
Kwe
is
chillin!
Йоу,
E
бездельничает!
Kwe
бездельничает!
Whip
in
the
house,
Brooklyn
in
the
building
Whip
в
доме,
Бруклин
в
здании.
Blood
on
the
dance
floor,
sweat
on
the
ceiling
Кровь
на
танцполе,
пот
на
потолке.
When
you
get
that
feeling
that
gun
concealing
is
a
hobby
Когда
у
тебя
появляется
это
чувство,
что
скрывать
оружие
- это
хобби,
Nobody
stealing
shows
like
Kweli
Никто
не
крадет
шоу,
как
Kweli.
Working
on
a
new
project
while
you
chillin
in
the
lobby
Работаю
над
новым
проектом,
пока
ты
бездельничаешь
в
вестибюле.
Keep
it
thorough,
ain't
real,
guns
don't
kill
Держись,
это
нереально,
оружие
не
убивает,
People
kill
people,
but
the
Sun
don't
chill
Люди
убивают
людей,
но
солнце
не
бездельничает.
But
still,
I
stand
cooler
than
a
Minnesota
winter
Но
все
же,
я
стою
круче,
чем
миннесотская
зима,
Nigga,
hotter
than
the
blocks
where
guns
bust
over
dinners
Ниггер,
горячее,
чем
кварталы,
где
пушки
стреляют
за
ужином.
Plus,
all
the
sinners
got
dreams
they
running
after
Кроме
того,
у
всех
грешников
есть
мечты,
за
которыми
они
гонятся.
Working
a
9 to
5 now
is
like
you
hustling
backwards
Работать
с
9 до
5- это
как
заниматься
херней.
That's
why
all
these
young
girls
in
love
with
the
rappers
Вот
почему
все
эти
молодые
девушки
влюблены
в
рэперов,
Basketball
players,
and
up-and-coming
actors
Баскетболистов
и
многообещающих
актеров.
Swimming
with
the
sharks,
and
flirting
with
disaster
Плавают
с
акулами
и
флиртуют
с
катастрофой.
When
the
things
you
own
start
owning
you,
they
your
master
Когда
вещи,
которыми
ты
владеешь,
начинают
владеть
тобой,
они
становятся
твоим
хозяином.
Yeah!
(I
don't
care)
Да!
(Мне
все
равно)
I
got
the
yak
in
the
back
of
the
club,
I'm
just
(chillin!)
У
меня
есть
выпивка
в
багажнике
клуба,
я
просто
(бездельничаю!)
With
Whip
and
my
nigga
E
Dub,
we
just
(chillin!)
С
Whip
и
моим
ниггером
E
Dub,
мы
просто
(бездельничаем!)
Nobody
give
a
fuck
about
you,
we
(chillin!)
Всем
насрать
на
тебя,
мы
(бездельничаем!)
But
I
smack
the
shit
out
you,
like
(I
don't
care!)
Но
я
выбью
из
тебя
все
дерьмо,
как
будто
(мне
все
равно!)
So
if
you
really
want
to
know
how
it
is,
I'm
just
(chillin!)
Так
что,
если
ты
действительно
хочешь
знать,
как
оно,
я
просто
(бездельничаю!)
Like
audio,
[?]tune
milk[?]
and
kids,
we
(chillin!)
Как
аудио,
[?]настрой
молоко[?]
и
дети,
мы
(бездельничаем!)
Material
things
that
we
shit,
I'm
just
(chillin!)
Материальные
блага,
которыми
мы
срали,
я
просто
(бездельничаю!)
You
brag
what
you
got,
but
(I
don't
care!)
Ты
хвастаешься
тем,
что
у
тебя
есть,
но
(мне
все
равно!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Clinton, Carlton Chuck D Ridenhour, Kirk Robinson, Eric Sadler, Erick Sermon, Talib Green, Hank Shocklee, W. Almonte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.