Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Future. . .2001
Keine Zukunft im...2001
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
throughout*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
durchgehend*
Yeah,
peace
to
MC
Breed
Yeah,
Frieden
für
MC
Breed
Def
Squad,
2002,
uh
Def
Squad,
2002,
uh
Aiyyo
this
sound
hard,
somethin
funky
people
gon'
dance
to
Aiyyo,
das
klingt
hart,
etwas
Funkiges,
zu
dem
die
Leute
tanzen
werden
Give
the
record
a
second,
and
a
chance
to
Gib
der
Platte
eine
Sekunde
und
eine
Chance
Hittin
people
like
a
scene
of
amazement
Es
trifft
die
Leute
wie
eine
Szene
des
Erstaunens
Floored
by
Erick
Sermon
arrangement
Umgehauen
von
Erick
Sermons
Arrangement
Frontin
I
can
never
do
(uh-huh)
So
zu
tun,
als
ob,
kann
ich
niemals
(uh-huh)
So
now
I'm
lookin
dead
at
you,
so
what
you
gonna
do?
Also
schaue
ich
dich
jetzt
direkt
an,
was
wirst
du
also
tun?
You
checkin
out
the
sounds
of
a
scholar
Du
checkst
die
Sounds
eines
Gelehrten
aus
You
say,
"Hi
E
- tell
'em
HOLLA,
HOLLA!"
Du
sagst:
"Hi
E
- sag
ihnen
HOLLA,
HOLLA!"
I'm
the
E
Double,
and
I
proclaim
my
name
Ich
bin
der
E
Double,
und
ich
verkünde
meinen
Namen
Straight
up
big
game,
peep
all
gangs
Ganz
klar,
großes
Spiel,
schau
dir
alle
Gangs
an
I'm
like
a
rhino,
stomp
through
the
roughest
pack
Ich
bin
wie
ein
Nashorn,
stampfe
durch
das
härteste
Rudel
They
figure
I'm
a
trigga
happy
nigga
so
they
step
back
Sie
denken,
ich
bin
ein
verrückter
Kerl,
also
treten
sie
zurück
E,
the
microphonest
E,
der
Mikrophon-Meister,
Liebling
Who
last
the
longest
and
who
the
strongest?
Wer
hält
am
längsten
durch
und
wer
ist
der
Stärkste?
It's
not
a
game,
it's
plain
to
see
(ha)
Es
ist
kein
Spiel,
es
ist
klar
zu
sehen
(ha)
Check
out
the
sounds
of
E,
and
the
Squad
of
D
Check
die
Sounds
von
E
und
der
Squad
of
D
aus
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
5X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
5X*
Y'knahmsayin?
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Du
weißt,
was
ich
meine?
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
I
never
got
caught
with
a
kilo
Ich
wurde
nie
mit
einem
Kilo
erwischt
If
you
ever
do,
it
would
never
be
with
me
yo
Wenn
du
es
jemals
wirst,
wäre
es
niemals
mit
mir,
yo
I
ain't
the
one
to
be
servin
up
a
ki'
yo
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
ein
Kilo
serviert,
yo
I
sell
work,
but
it's
more
like
sellin
beats
yo
Ich
verkaufe
Arbeit,
aber
es
ist
eher
wie
Beats
verkaufen,
yo
Yo
- I
never
have
to
worry
about
me
gettin
jumped
Yo
- ich
muss
mir
nie
Sorgen
machen,
dass
ich
überfallen
werde
If
I
ever
do,
R-E-D,
pop
the
trunk
Wenn
es
jemals
passiert,
R-E-D,
mach
den
Kofferraum
auf
Me
and
my
crew,
got
somethin
for
all
y'all
(uhh)
Ich
und
meine
Crew
haben
etwas
für
euch
alle
(uhh)
When
I'm
on
the
mic,
don't
play
at
all
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
spiele
ich
überhaupt
nicht
I
clock
mad
G's
a
week,
boomin
at
my
peak
Ich
verdiene
jede
Woche
verrückt
viel
Geld,
boome
an
meinem
Höhepunkt
Everytime
the
E's
asked
to
program
a
beat
Jedes
Mal,
wenn
der
E
gebeten
wird,
einen
Beat
zu
programmieren
I
put
it
down
like
this
for
everybody
Ich
mache
es
so
für
alle
Then
throw
a
Def
Squad
cool
out
party
Und
schmeiße
dann
eine
coole
Def
Squad
Party
Takin
over,
barkin
like
a
doggie
named
Rover
Ich
übernehme,
belle
wie
ein
Hündchen
namens
Rover
(Woof!)
I'm
pickin
suckers
like
a
four-leaf
clover
(Wuff!)
Ich
pflücke
Trottel
wie
ein
vierblättriges
Kleeblatt
They
bitin
lyrics
on
the
mic
cause
they
cobras
Sie
beißen
Texte
am
Mikrofon,
weil
sie
Kobras
sind
Are
they
sayin
E.D.'s?
Cause
ain't
no
future
in
yo'
frontin
Sagen
sie
E.D.'s?
Denn
es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
5X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
5X*
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
Yo,
I'm
the
E,
D-O-U-B-L-to
the
E
and
Yo,
ich
bin
der
E,
D-O-U-B-L-bis
zum
E
und
Down
with
my
homey
Keith,
and
the
R-E-D
and
Verbunden
mit
meinem
Kumpel
Keith
und
dem
R-E-D
und
Niggaz
talk
shit
cause
we
still
be
disagreein
Niggaz
reden
Scheiße,
weil
wir
immer
noch
anderer
Meinung
sind
I
don't
give
a
FUCK
cause
I'm
from
N.Y.C.
Es
ist
mir
scheißegal,
denn
ich
komme
aus
N.Y.C.
In
the
city,
where
pretty
ones
low
In
der
Stadt,
wo
die
Hübschen
tief
liegen
If
you
ever
shoot
through
my
city
NOW
YOU
KNOW
Wenn
du
jemals
durch
meine
Stadt
fährst,
DANN
WEISST
DU
ES
We
get
biz,
and
we
got
pride
Wir
sind
geschäftig,
und
wir
haben
Stolz
If
you
don't
feel
this,
then
nigga
break
wide
Wenn
du
das
nicht
fühlst,
dann
mach
dich
vom
Acker,
Nigga
Cats
be
lookin,
for
the
M-O-N-E-Y
Typen
suchen
nach
dem
M-O-N-E-Y
Livin
illegal,
is
the
way,
so
they
die
Illegal
zu
leben,
ist
der
Weg,
also
sterben
sie
Cause
I
ain't
got
time,
to
see
if
things
work
out
Denn
ich
habe
keine
Zeit
zu
sehen,
ob
die
Dinge
klappen
Things
get
hard
I'm
robbin
no
doubt
Wenn
es
hart
wird,
raube
ich
ohne
Zweifel
That
be
the
way,
E.D.
can
not
be
different
Das
ist
der
Weg,
E.D.
kann
nicht
anders
sein
Never
change
the
ways
of
the
world
of
the
government
Ändere
niemals
die
Wege
der
Welt
der
Regierung
If
I
was
the
President,
I'd
stay
fat
Wenn
ich
der
Präsident
wäre,
würde
ich
fett
bleiben
Leave
it
up
to
me,
I'd
paint
the
White
House
black
Überlass
es
mir,
ich
würde
das
Weiße
Haus
schwarz
anmalen
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
5X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
5X*
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
Yo,
I
got
dough
in
my
pocket,
not
from
rollin
Yo,
ich
habe
Geld
in
meiner
Tasche,
nicht
vom
Dealen
If
I
was
a
fiend
then
my
gold
would
be
stolen
Wenn
ich
ein
Junkie
wäre,
wäre
mein
Gold
gestohlen
Put
my
name
E,
on
everything
I
own
Ich
schreibe
meinen
Namen
E
auf
alles,
was
ich
besitze
My
Excursion
truck,
outlined
in
chrome
Meinen
Excursion-Truck,
mit
Chrom
umrandet
Shined
up
good,
ride
through
your
neighborhood
Gut
poliert,
fahre
durch
deine
Nachbarschaft
StarTec
phone,
fat
rims,
and
the
Kenwood
StarTec-Telefon,
fette
Felgen
und
das
Kenwood
Music
kicked
around
and,
can
I
have
a
drop?
Musik
wird
herumgekickt
und,
kann
ich
einen
Tropfen
haben?
Just
because
I'm
ridin
people
think
I'm
sellin
rocks
Nur
weil
ich
fahre,
denken
die
Leute,
ich
verkaufe
Steine
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
5X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
5X*
Ain't
no
future
in
yo'
frontin!
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Süße!
Yo,
I'm
cool
to
the
rules
of
the
world
Yo,
ich
bin
cool
mit
den
Regeln
der
Welt
Livin
life
raw,
cause
I
never
liked
the
law
Lebe
das
Leben
roh,
denn
ich
mochte
das
Gesetz
nie
Wear
top
ten
on
my
ass
my
own
jeans
Trage
Top
Ten
auf
meinem
Arsch,
meine
eigenen
Jeans
Sell
the
game,
tit
for
tat
to
the
fiends
Verkaufe
das
Spiel,
wie
du
mir,
so
ich
dir,
an
die
Junkies
Make
much
dough
but
never
break
a
sweat
Mache
viel
Geld,
aber
komme
nie
ins
Schwitzen
Time
to
move
out?
My
niggaz
sayin
BET
Zeit
auszuziehen?
Meine
Niggaz
sagen
BET
You
got
my
back
and
I
got
yours
Du
hältst
mir
den
Rücken
frei
und
ich
dir
What
time
is
it?
Tear
down
the
doors
Wie
spät
ist
es?
Reißt
die
Türen
ein
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
3X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
3X*
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
2X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
2X*
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
2X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
2X*
Ain't
no
future
in
yo'
frontin
Es
gibt
keine
Zukunft
in
deinem
Getue,
Kleine
"To
the
beat
y'all"
->
Flavor
Flav
{*repeats
2X*
"Zum
Beat,
Leute"
->
Flavor
Flav
{*wiederholt
sich
2X*
Uhh,
yo,
combustible,
uhh
Uhh,
yo,
brennbar,
uhh
Uhh,
yeah,
huh,
Def
Squad
Uhh,
yeah,
huh,
Def
Squad
Huh,
PPP
yeah
uhh
Huh,
PPP
yeah
uhh
Funky
Noble
y'all,
huh
uh,
Phillie
addict
uh
Funky
Noble,
Leute,
huh
uh,
Phillie-Süchtiger
uh
Keith
Murray
word
up
uh-huh
Keith
Murray,
Wort
hoch
uh-huh
Uh-huh,
yeah,
Daytona
y'all
Uh-huh,
yeah,
Daytona,
Leute
Uhh,
uhh,
Khari
uh-uh
Uhh,
uhh,
Khari
uh-uh
Sy
Scott,
uh,
what?
How
we
do
what?
Sy
Scott,
uh,
was?
Wie
machen
wir
was?
Uh,
all
day
baby
Uh,
den
ganzen
Tag,
Baby
Def
Squad,
uh,
uh
peace
to
MC
Breed
Def
Squad,
uh,
uh,
Frieden
für
MC
Breed
Uh-huh,
yo,
uh-huh,
yeah
yeah
Uh-huh,
yo,
uh-huh,
yeah
yeah
Check
it
out
y'all,
uh
Checkt
das
aus,
Leute,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Troutman
Альбом
Music
дата релиза
27-08-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.