Erick Sermon - Can U Hear Me Now - перевод текста песни на немецкий

Can U Hear Me Now - Erick Sermonперевод на немецкий




Can U Hear Me Now
Kannst du mich jetzt hören
Yo, this what hip-hop is comin to?
Yo, ist es das, wohin Hip-Hop sich entwickelt?
You can say whatever on the mic and when?
Du kannst am Mikro sagen, was immer du willst und wann?
Let me see if you can hear me now when I'm doin this
Mal sehen, ob du mich jetzt hören kannst, wenn ich das mache
Uh-huh, uh-huh, yeah, E. Sermon and ("Kurtis Blow!")
Uh-huh, uh-huh, yeah, E. Sermon und ("Kurtis Blow!")
Can you hear me now? Good
Kannst du mich jetzt hören? Gut
Can you hear me now? Good
Kannst du mich jetzt hören? Gut
("Turn it up!") Don't take this serious
("Dreh lauter!") Nimm das nicht ernst
("One, two, three four hit it!")
("Eins, zwei, drei, vier, los geht's!")
[Erick Sermon]
[Erick Sermon]
Yo check one two, mic's on
Yo, Check eins, zwei, Mikro ist an
I'm well known like the Osbournes
Ich bin bekannt wie die Osbournes
Me - I love Kelly
Ich - Ich liebe Kelly
See us both in the bed man, touchin bellies
Sieh uns beide im Bett, Mann, Bäuche berühren sich
This here "Pimp Juice," I got from Nelly
Das hier ist "Pimp Juice", hab ich von Nelly
I got "Punk'd," show it on the telly, damn
Ich wurde "Punk'd", zeig es im Fernsehen, verdammt
My eyes green like Yoda, get cream like soda
Meine Augen grün wie Yoda, krieg Kohle wie Soda
Two thousand ("FOUR") means a brand new motor
Zweitausend ("VIER") bedeutet einen brandneuen Motor
Phoenix, capitol of Arizona
Phoenix, Hauptstadt von Arizona
But that means nuttin, I'm just sayin somethin
Aber das bedeutet nichts, ich sag nur irgendwas
Spare the moment them niggaz is suspect
Im Augenblick sind diese Typen verdächtig
I took a line from Keith Murray off his first cassette
Ich hab 'ne Zeile von Keith Murray von seiner ersten Kassette genommen
I never took my dog to the vet
Ich hab meinen Hund nie zum Tierarzt gebracht
And I download songs off the net
Und ich lade Songs aus dem Netz runter
But you would rather hear some rapper brag
Aber du würdest lieber hören, wie irgendein Rapper prahlt
Meanwhile, bombs bein dropped over Baghdad
Währenddessen fallen Bomben über Bagdad
[Chorus: x2]
[Refrain: x2]
Can you hear me now? Good
Kannst du mich jetzt hören? Gut
Can you hear me now? Good
Kannst du mich jetzt hören? Gut
("Turn it up!") Can you hear me now? Good - Can you hear me now? Good
("Dreh lauter!") Kannst du mich jetzt hören? Gut - Kannst du mich jetzt hören? Gut
Can you hear me now? Good
Kannst du mich jetzt hören? Gut
[Erick Sermon]
[Erick Sermon]
Check it, yo it's Erick I'm down by law
Checkt es, yo, hier ist Erick, ich bin am Start
("TWO") plus ("TWO") equals ("FOUR")
("ZWEI") plus ("ZWEI") ergibt ("VIER")
I got no time to razzle and dazzle
Ich hab keine Zeit für Firlefanz und Blendwerk
I'm in the crib with dad playin Scrabble
Ich bin zuhause bei Papa und spiele Scrabble
I'm usin words like rat, cat
Ich benutze Wörter wie Ratte, Katze
Cheating cause I wrote down Brat
Schummle, weil ich Brat aufgeschrieben habe
And Brat's a rapper and you can't use names
Und Brat ist eine Rapperin und man darf keine Namen verwenden
Oh yeah, the Lakers lost last night's game
Oh ja, die Lakers haben das Spiel gestern Abend verloren
I caught me a flick I saw X-Men 2
Ich hab mir 'nen Film angesehen, ich hab X-Men 2 gesehen
"Where My Dawgs At?" I'm a X fan too
"Where My Dawgs At?" Ich bin auch ein X-Fan
I'm black like Kunta, my girl got the badoonka
Ich bin schwarz wie Kunta, meine Freundin hat den Badoonka
Let me introduce ya ("Hi I'm Big Sexy")
Lass mich dich vorstellen ("Hi, ich bin Big Sexy")
And this ain't got shit to do with nuttin
Und das hat einen Scheiß mit irgendwas zu tun
I'm on the microphone frontin
Ich bin am Mikrofon und tue nur so
But this here wins, so I'ma say whatever to get spins
Aber das hier gewinnt, also sage ich, was immer nötig ist, um gespielt zu werden
I got a Benz with rims, uh
Ich hab 'nen Benz mit Felgen, uh
[Chorus]
[Refrain]
[Erick Sermon]
[Erick Sermon]
Uh, so mean, never seen the green, knahmean?
Uh, so krass, hab das Grün nie gesehen, verstehst du?
This jump off need two trampolines
Dieser Jump-Off braucht zwei Trampoline
Rock hard jeans sag low, new Timberlands
Trage harte Jeans, tief hängend, neue Timberlands
I works it like Missy and Timbaland
Ich mach's wie Missy und Timbaland
Cuban link chain hang E emblem
Cuban-Link-Kette hängt, E-Emblem
Chick 'round me multiplyin like Gremlins
Weiber um mich vermehren sich wie Gremlins
Word to my momma, I bring drama
Ehrenwort an meine Mama, ich bringe Drama
Like Osama, I'ma problem, period comma
Wie Osama, ich bin ein Problem, Punkt, Komma
I come through with the Bizkit, Limp'n
Ich komm durch mit dem Bizkit, Limp'n
The Underground Kingz in the building, pimpin
Die Underground Kingz im Haus, Pimpin
Oh no, they must be feelin me
Oh nein, sie müssen mich fühlen
Pinch me now, this don't feel real to me
Kneif mich mal, das fühlt sich nicht echt an für mich
Oh yeah, it's my son's communion
Oh ja, es ist die Kommunion meines Sohnes
Next month is my fan's reunion
Nächsten Monat ist das Treffen meiner Fans
Write this down in your pad
Schreib das in deinen Block
I'm thirty-("FOUR") and a half, and yeah I'm a Sagg'
Ich bin vierunddreißigeinhalb, und ja, ich bin Schütze
[Chorus]
[Refrain]
[Chorus: w/ ad libs to fade]
[Refrain: mit Ad-Libs bis zum Ausblenden]





Авторы: Erick S. Sermon, Kurt Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.