Erick Sermon - Here I Iz - перевод текста песни на немецкий

Here I Iz - Erick Sermonперевод на немецкий




Here I Iz
Hier bin ich
(Verse One)
(Verse Eins)
Yo! Here I is on radar
Yo! Hier bin ich, auf dem Radar
A sixteen verse burst, the last two are 8 bar
Ein Ausbruch von sechzehn Versen, die letzten zwei sind 8 Takte
Cause by that time, I been did damage
Denn bis dahin habe ich schon Schaden angerichtet
The type 9/11, so duke call the reverand
So wie 9/11, also ruf den Pfarrer, Schätzchen
Sermon; the rappin Mandingo
Sermon, der rappende Mandingo
A mega producer, more drugs than Ringo
Ein Mega-Produzent, mehr Drogen als Ringo
"A Star is Born," Erick Streisand, the E I'm nice man
"Ein Star ist geboren", Erick Streisand, das E, ich bin ein netter Mann
A rock star while youse a mic stand
Ein Rockstar, während du ein Mikrofonständer bist
So everybody gather round by the speaker
Also versammelt euch alle um den Lautsprecher
To hear things clear, the blood comin out the ear
Um die Dinge klar zu hören, das Blut kommt aus dem Ohr
I'm a daywalker, the rap be the serum
Ich bin ein Daywalker, der Rap ist das Serum
My Squad still Def and you still can't hear 'em
Meine Squad ist immer noch Def und du kannst sie immer noch nicht hören
If you was a shadow, you couldn't get near 'em
Wenn du ein Schatten wärst, könntest du nicht in ihre Nähe kommen
Even if there's "Thirteen Ghosts," you couldn't fear 'em
Selbst wenn es "Dreizehn Geister" gäbe, könntest du sie nicht fürchten
Look outside, there's 24's on my Cadd' (huh?)
Schau nach draußen, da sind 24er auf meinem Cadd' (huh?)
I'm a +Big Boi+, droppin "Bombs Over Baghdad"
Ich bin ein +Big Boi+, der "Bombs Over Baghdad" fallen lässt
(Interlude)
(Zwischenspiel)
Here I is, Sermon - yeah - I'll mark an E on your back
Hier bin ich, Sermon - yeah - Ich werde ein E auf deinen Rücken zeichnen
Yeah. "That's my man throwin down!"
Yeah. "Das ist mein Mann, der abliefert!"
(Verse Two)
(Verse Zwei)
Uh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, yeah
It's like street hop, the beat knock
Es ist wie Street Hop, der Beat knallt
I'm what time it is on my clock on my block
Ich bin die Uhrzeit auf meiner Uhr in meinem Block
I'm rockin, I got the Earth in a cradle
Ich rocke, ich habe die Erde in einer Wiege
Youse a baby and not quite able (hell no)
Du bist ein Baby und noch nicht ganz fähig (auf keinen Fall)
"The Ring" appears when you're facin me
"The Ring" erscheint, wenn du mir gegenüberstehst
Death comes time after, some say it's the rapture
Der Tod kommt danach, manche sagen, es ist die Entrückung
I'm closed captioned, boy I'm Phil material
Ich bin untertitelt, Schätzchen, ich bin Phil-Material
(Yeah Francis Ford Coppola, E-Dub's the opener)
(Yeah, Francis Ford Coppola, E-Dub ist der Opener)
See you at your burial, "Wack MC" on your gravestone
Wir sehen uns bei deiner Beerdigung, "Wack MC" auf deinem Grabstein
Atlanta, I get busy in the Braves home
Atlanta, ich werde aktiv im Haus der Braves
I'm on your head, Ted Danson +Cheer'n+
Ich bin auf deinem Kopf, Ted Danson +Cheer'n+
You forgot Squad is Def, and we hard of hearin (WHAT?!)
Du hast vergessen, Squad ist Def, und wir sind schwerhörig (WAS?!)
The star vet got a StarTac phone
Der Star-Veteran hat ein StarTac-Telefon
Extraterrestrial, to see who phone home
Außerirdisch, um zu sehen, wer nach Hause telefoniert
Got more dough than me? Man stop it
Hast du mehr Geld als ich? Mann, hör auf
Green shit, I got +Shrek+ in my front pocket!
Grünes Zeug, ich habe +Shrek+ in meiner Vordertasche!
(Outro)
(Outro)
Here I is, Sermon - yeah - I'll mark an E on your back
Hier bin ich, Sermon - yeah - Ich werde ein E auf deinen Rücken zeichnen
Th-th-th-this is a warning (aiyyo) "Attention all personal!"
D-d-d-das ist eine Warnung (aiyyo) "Achtung an alle Mitarbeiter!"
Yeah! Come on
Yeah! Komm schon





Авторы: Erick Sermon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.