Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm That N***a
Ich bin dieser N***a
This
is
a
world,
world,
world,
world
world
world
Das
ist
eine
Welt,
Welt,
Welt,
Welt,
Welt,
Welt
Premier,
premier,
premier,
premier
Premier,
Premier,
Premier,
Premier
[Erick
Sermon]
[Erick
Sermon]
Yo,
yeah,
Def
Squad
baby,
what?
Yo,
yeah,
Def
Squad
Baby,
was?
Hip-Hop,
only,
nuttin
commercial
'bout
this
Hip-Hop,
nur,
nichts
Kommerzielles
daran
Yo,
I'm
Moses
the
Lawgiver
Yo,
ich
bin
Moses,
der
Gesetzgeber
Let's
suppose
I
flow
like
the
river
when
I
deliver
Nehmen
wir
an,
ich
fließe
wie
der
Fluss,
wenn
ich
abliefere
Sssssss
- poison
snake,
words
that
quiver
Sssssss
- Giftschlange,
Worte,
die
zittern
Yep
the
face
Michael
saw
was
me
up
in
the
mirror,
boo
Yep,
das
Gesicht,
das
Michael
sah,
war
ich
im
Spiegel,
boo
Stand
clear
when
the
E
is
rappin
Halt
dich
fern,
wenn
der
E
rappt
Like,
Martin
and
D,
"What's
the
Worst
Can
Happen?"
Wie
Martin
und
D,
"Was
ist
das
Schlimmste,
was
passieren
kann?"
Brooklyn
can
start
cappin,
Uptown
can
start
robbin
Brooklyn
kann
anfangen
zu
schießen,
Uptown
kann
anfangen
zu
rauben
Bronx
can
tell
the
tale,
and
start
back
mobbin
Bronx
kann
die
Geschichte
erzählen
und
wieder
anfangen
zu
mobben
Queens,
gangsta
lean
with
green
Queens,
Gangsta
lehnen
sich
mit
Grün
an
Word
to
Shaolin,
I
represent
for
Long
Island
Ein
Wort
an
Shaolin,
ich
repräsentiere
Long
Island
Brand
new
with
revenue
my
crew
puts
it
down
Brandneu
mit
Einnahmen,
meine
Crew
setzt
es
um
I'm
the
man
you
never
knew,
who
holds
the
crown
Ich
bin
der
Mann,
den
du
nie
kanntest,
der
die
Krone
hält
I'm
the
KING
- psych,
that's
Run
and
D
Ich
bin
der
KÖNIG
- Psych,
das
sind
Run
und
D
I
ruled
everything
from
eighty-eight
to
ninety-three
Ich
habe
alles
von
achtundachtzig
bis
dreiundneunzig
regiert
My
Squad
ruled
after
me,
mo'
better
Meine
Squad
regierte
nach
mir,
noch
besser
Then
the
game
locked
me
down
like
Nelson
Mandela
Dann
hat
mich
das
Spiel
eingesperrt
wie
Nelson
Mandela
Now
I'm
back
with
a
vengeance
like
who
killed
my
father
Jetzt
bin
ich
zurück
mit
Rache,
wie
"Wer
hat
meinen
Vater
getötet?"
In
some
karate
flick,
with
a
roundhouse
kick
In
irgendeinem
Karate-Film,
mit
einem
Roundhouse-Kick
I'm
built
for
this
shit
like
the
pyramids
in
Egypt
Ich
bin
dafür
gebaut
wie
die
Pyramiden
in
Ägypten
I'm
so
cold
I
touch
hot
water
and
freeze
it
Ich
bin
so
kalt,
ich
berühre
heißes
Wasser
und
es
gefriert
E
I
rock
with
the
blood
of
Jesus
E,
ich
rocke
mit
dem
Blut
von
Jesus
Cover
my
body
my
technique
is
MURDA,
Irv
Gotti
Bedecke
meinen
Körper,
meine
Technik
ist
MURDA,
Irv
Gotti
This
lyrical
seminar
got
my
signature
Dieses
lyrische
Seminar
hat
meine
Unterschrift
Written
in
black,
gangsta
what
the
hell
you
think?
Geschrieben
in
Schwarz,
Gangsta,
was
zum
Teufel
denkst
du?
Def
Squad
baby
baby,
+Double
Trouble+
"Wild
Style"
Def
Squad
Baby
Baby,
+Double
Trouble+
"Wild
Style"
My
gun
goes
- BLAOW
BLAOW
- soundin
like
an
M-80
Meine
Waffe
macht
- BLAOW
BLAOW
- klingt
wie
eine
M-80
And
those
comin
for
mine
without
consent
Und
die,
die
ohne
Zustimmung
nach
meinem
suchen
Leave
you
bent
like
a
block
of
hash
from
Ken's
stash
Lassen
dich
verbogen
zurück
wie
ein
Block
Haschisch
aus
Kens
Versteck
I'm
important
to
rap
like
Grandmaster
Flash
Ich
bin
wichtig
für
Rap
wie
Grandmaster
Flash
I'm
the
reason
why
Benz
made
the
E-Class
Ich
bin
der
Grund,
warum
Benz
die
E-Klasse
gemacht
hat
Kiss
my
ass,
y'all
just
communists
Küss
meinen
Arsch,
ihr
seid
alle
nur
Kommunisten
Got
the
Soviet
Union
bombin
this
Habt
die
Sowjetunion,
die
das
bombardiert
Yo
I
use
my
real
name
- cause
I'm
that
nigga
Yo,
ich
benutze
meinen
richtigen
Namen
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Thirteen
years
in
the
game
- cause
I'm
that
nigga
Dreizehn
Jahre
im
Geschäft
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Yo
I
still
rock
the
same
- cause
I'm
that
nigga
Yo,
ich
rocke
immer
noch
dasselbe
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Uh-huh,
I
rap
insane
- cause
I'm
that
nigga
Uh-huh,
ich
rappe
verrückt
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Aiyyo
don't
mess
around
- cause
I'm
that
nigga
Aiyyo,
mach
keinen
Unsinn
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Huh,
I
bring
it
to
your
town
- cause
I'm
that
nigga
Huh,
ich
bringe
es
in
deine
Stadt
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Blow
a
pound
with
the
windows
down
- cause
I'm
that
nigga
Blase
ein
Pfund
mit
offenen
Fenstern
- denn
ich
bin
dieser
Typ
Yo
I'm
straight
underground
- cause
I'm
that
nigga
Yo,
ich
bin
straight
underground
- denn
ich
bin
dieser
Typ
[Erick
Sermon]
[Erick
Sermon]
Yo
the
rap
male
(?),
the
highest
priest
Yo,
der
Rap-Mann
(?),
der
höchste
Priester
Step
into
the
club,
niggaz
be
like
"PEACE!"
Trete
in
den
Club,
Leute
sagen
"FRIEDEN!"
I
got
respect,
every
time
I
hit
the
street
Ich
habe
Respekt,
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
die
Straße
gehe
If
you
don't
like
me
- good,
fuck
with
the
beat
Wenn
du
mich
nicht
magst
- gut,
beschäftige
dich
mit
dem
Beat
Yo,
he'll
hang
witcha,
and
do
his
thang
witcha
Yo,
er
wird
mit
dir
abhängen
und
sein
Ding
mit
dir
machen
Blast
him
loud
as
hell,
he'll
bang
witcha
Spiel
ihn
so
laut
wie
möglich,
er
wird
mit
dir
abgehen
That's
my
nigga,
we
get
down
from
"How
High"
Das
ist
mein
Kumpel,
wir
kommen
klar,
von
"How
High"
To
"Get
Lifted",
down
to
"Golddigger"
Bis
"Get
Lifted",
runter
zu
"Golddigger"
Yo,
I
am
that
monumental
Yo,
ich
bin
das
Monumentale
The
rap
superstar
with
mad
credentials
Der
Rap-Superstar
mit
verrückten
Referenzen
Yo,
I
rip
over
instrumentals
Yo,
ich
reiße
über
Instrumentals
To
make
you
squint
your
eyes
like
orientals
Um
dich
dazu
zu
bringen,
deine
Augen
zu
verengen
wie
bei
Orientalen
A,
high
school
diploma,
mastered
the
art
of
music
Ein
High-School-Diplom,
die
Kunst
der
Musik
gemeistert
It's
my
title,
doma
Es
ist
mein
Titel,
Doma
That's
spanish
for
"gimme
that"
for
those
wondering
Das
ist
Spanisch
für
"gib
mir
das",
für
diejenigen,
die
sich
fragen
When
I
speak,
lightning
and
thundering,
uh
Wenn
ich
spreche,
Blitz
und
Donner,
uh
Me
and
Redman
be
up
in
Hell's
Kitchen
daily
Ich
und
Redman
sind
täglich
in
Hell's
Kitchen
I
see
a
few
rap
cats
around
there
barely
Ich
sehe
ein
paar
Rap-Katzen
dort
kaum
Scared
to
get
out
the
car
Haben
Angst,
aus
dem
Auto
auszusteigen
While
I
keep
it
real
like
Buckwild
and
Star
baby
pah
Während
ich
es
echt
halte
wie
Buckwild
und
Star,
Baby,
pah
Def
Squad
be
the
best
by
far
Def
Squad
ist
bei
weitem
das
Beste
I
rock
New
York
then
Motown
like
(?)
Ich
rocke
New
York,
dann
Motown
wie
(?)
Yup,
my
name
rings
bells
(bells)
Yup,
mein
Name
klingelt
(klingelt)
This
year
I'm
confident
so
yo
homes
watch
the
sales
Dieses
Jahr
bin
ich
zuversichtlich,
also,
meine
Süße,
achte
auf
die
Verkäufe
[Radio
static]
[Radiostörungen]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick Sermon, Curtis Mayfield
Альбом
Music
дата релиза
12-09-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.