Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Fire
Eröffnet das Feuer
Whoop
Whoop(8x)
Whoop
Whoop(8x)
Funky
dilemmas,
destroy
mc's
by
process
of
elimanation
Funkige
Dilemmas,
zerstöre
MCs
durch
Eliminierungsverfahren
Ghetto
linger
breaks
your
inner,
mind
body
Ghetto-Flair
bricht
dein
Innerstes,
Geist,
Körper
Got
me
sold
like
Hurachis,
funk
tracks
up
the
ass
Hat
mich
süchtig
gemacht
wie
Hurachis,
Funk-Tracks
bis
zum
Abwinken
Make
peace
wit
knock-knees,
the
funk
dwella
in
your
cella
Schließ
Frieden
mit
X-Beinen,
der
Funk-Bewohner
in
deinem
Keller
No
one's
betta,
pull
more
Playboy
bitches
than
Hugh
Heffner
Niemand
ist
besser,
kriege
mehr
Playboy-Bitches
als
Hugh
Heffner
I
phase
you
wit
my
nasal
style
I'm
able
Ich
bring
dich
aus
der
Fassung
mit
meinem
nasalen
Stil,
ich
bin
fähig
To
rock
two
turntables
for
oh
say
like
sweet
sable
Zwei
Plattenspieler
zu
rocken,
sagen
wir
mal,
wie
süße
Sable
Now
who's
on
the
deal
I'll
make
you
feel
the
real
Wer
ist
jetzt
dran?
Ich
lass
dich
das
Echte
fühlen
I
kill
at
will
wit
nine
shots
in
your
window
sill
Ich
töte
nach
Belieben
mit
neun
Schüssen
in
deine
Fensterbank
Or
mill,
to
feel
a
gust
of
wind,
I
must've
been
worn
Oder
'ne
Milli,
um
einen
Windstoß
zu
spüren,
ich
muss
wohl
high
gewesen
sein
Wit
ten
of
my
dusted
friends
I,
I
get
up
in
you
like
Keith
Murray
Mit
zehn
meiner
zugedröhnten
Freunde,
ich,
ich
dring
in
dich
ein
wie
Keith
Murray
Make
your
whole
crew
shit
stew
beef
curry
in
a
hurry
Lass
deine
ganze
Crew
Rindfleisch-Curry-Eintopf
scheißen,
ganz
schnell
Make
competition
leave
early
smokin
the
lala
Bring
die
Konkurrenz
dazu,
früh
abzuhauen,
rauche
das
Lala
Blazay
Blah
come
through
your
block
and
open
fire
Blazay
Blah
komm
durch
deinen
Block
und
eröffne
das
Feuer
(Redman's
in
the
area
(Redman
ist
in
der
Gegend
Keith
Murray's
in
the
area
Keith
Murray
ist
in
der
Gegend
Erick
Sermon's
in
the
area)
Erick
Sermon
ist
in
der
Gegend)
(Erick
Sermon)
(Erick
Sermon)
You
best
believe
Das
kannst
du
mir
glauben
Is
this
mic
on
word
up
Ist
das
Mikro
an,
Word
up
I
swarm
like
helicopters,
after
robbers,
at
fiends
gettin
dollars
Ich
schwärme
wie
Helikopter,
hinter
Räubern
her,
bei
Junkies,
die
Dollars
kriegen
The
lyrical
Street
Fighter
call
me
Sagat
Der
lyrische
Street
Fighter,
nenn
mich
Sagat
Blazin
hot
like
the
bullet
from
somebody
gettin
shot
Brandheiß
wie
die
Kugel
von
jemandem,
der
angeschossen
wird
Where
ther's
a
drum
there's
a
beat
Wo
eine
Trommel
ist,
ist
auch
ein
Beat
And
where
there's
guns
there's
the
streets
Und
wo
Waffen
sind,
da
sind
die
Straßen
This
option
allows
me
to
make
my
opponents
wit
degrees
Diese
Option
erlaubt
mir,
meine
Gegner
mit
Abschlüssen
fertigzumachen
From
here
to
overseas,
clowns
in
my
mix
and
don't
know
the
flava
Von
hier
bis
Übersee,
Clowns
mischen
sich
ein
und
kennen
den
Flavour
nicht
Its
the
same
reason
why
I
threw
away
my
Skypager
Das
ist
derselbe
Grund,
warum
ich
meinen
Skypager
weggeworfen
habe
Magnificent,
givin
rappers
death
certificates
Großartig,
gebe
Rappern
Todesurkunden
Wit
fly
intricate
flows
by
the
lows
Mit
freshen,
komplexen
Flows
bei
den
Tiefen
Y'all
come
out
the
hype
description
of
this
Ihr
alle,
checkt
die
krasse
Beschreibung
hiervon
aus:
One
time
Billboard
winner,
six
time
Gold
record
list
Einmaliger
Billboard-Gewinner,
sechsmal
auf
der
Gold-Platten-Liste
No
one
invited
me
so
I
crashed
and
brung
the
vibe
Niemand
hat
mich
eingeladen,
also
bin
ich
reingeplatzt
und
hab
den
Vibe
gebracht
And
broke
it
out
like
a
rash,
who?
Und
hab
ihn
ausbrechen
lassen
wie
einen
Hautausschlag,
wer?
So
who
do
I
be?
The
E,
the
D-O-U-B
the
L,
to
the
E
Also,
wer
bin
ich?
Der
E,
der
D-O-U-B,
das
L,
zum
E
Get
your
blunt
leafs
and
fire
it
up
Holt
eure
Blunt-Blättchen
und
zündet
sie
an
Get
your
ZigZags
and
fire
it
up
Whhhoooo!
Holt
eure
ZigZags
und
zündet
sie
an
Whhhoooo!
MC's
you
betta
stand
clear,
Def
Squad
is
a
world
premier
MCs,
ihr
geht
besser
aus
dem
Weg,
Def
Squad
ist
eine
Weltpremiere
(Keith
Murray)
(Keith
Murray)
Word
is
bond
I
collect
your
con
getcha
gone
like
a
moron
Word
is
bond,
ich
kassiere
deine
Masche,
lass
dich
verschwinden
wie
ein
Idiot
I
break
your
little
itty
bitty
styles
down
to
ions
Ich
zerlege
deine
kleinen
mickrigen
Styles
bis
zu
Ionen
My
rap
style
has
many
many
mixtures
of
murderous
poetry
Mein
Rap-Stil
hat
viele,
viele
Mischungen
aus
mörderischer
Poesie
And
deadly
lectures
and
fixtures,
matter
fact
my
rap
Und
tödlichen
Lektionen
und
Elementen,
Tatsache
ist,
mein
Rap
Sounds
be
on
sickly
timin,
meaning
your
brain
can't
be
defined
Klingt
nach
krankhaftem
Timing,
bedeutet,
dein
Gehirn
kann
es
nicht
fassen
In
the
words
I
be
using
when
I
be
rhymin
In
den
Worten,
die
ich
benutze,
wenn
ich
reime
Now
you
can
change
your
whole
word
back
and
forth
Jetzt
kannst
du
deinen
ganzen
Text
hin
und
her
ändern
And
bring
the
roughest
rapper
and
I
bet
you
blood
he'd
cough
Und
bring
den
härtesten
Rapper,
und
ich
wette
mit
dir,
Blut,
er
würde
husten
My
rap
style
is
like
my
lifestyle,
rougher
than
turbulence
Mein
Rap-Stil
ist
wie
mein
Lebensstil,
rauer
als
Turbulenzen
Ever
since
I
commenced
to
subject
you
to
my
bullshit
Seit
ich
angefangen
habe,
dich
meinem
Bullshit
auszusetzen
I
compress
your
chest
and
perform
open-heart
surgery
Ich
drücke
deine
Brust
zusammen
und
führe
eine
Operation
am
offenen
Herzen
durch
And
God
forbid
I
outrageous
people
see
the
L.O.D.
Und
Gott
bewahre,
ich,
unverschämte
Leute
sehen
die
L.O.D.
I
love
beatin
you
in
the
head
with
this
Ich
liebe
es,
dir
damit
auf
den
Kopf
zu
schlagen
Make
you
wanna
run
off
and
go
get
a
psycho-therapist-analist
Bringt
dich
dazu,
wegzulaufen
und
dir
einen
Psycho-Therapeuten-Analytiker
zu
holen
Way
nicer
than
the
force
intended
Viel
krasser
als
die
Natur
es
vorgesehen
hat
The
nicest
rapper
that
ever
came
out
since
you
could
remember
Der
krasseste
Rapper,
der
je
rauskam,
seit
du
dich
erinnern
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reggie Noble, Erick Sermon, K. Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.