Erick Sermon - The Sermon - перевод текста песни на немецкий

The Sermon - Erick Sermonперевод на немецкий




The Sermon
Die Predigt
Yo yo yo yo, yo
Yo yo yo yo, yo
Turn my mic up some. turn my mic up some.
Dreh mein Mikrofon etwas lauter. Dreh mein Mikrofon etwas lauter.
Turn my mic, check check, check, turn my mic up some
Dreh mein Mikrofon, check check, check, dreh mein Mikrofon etwas lauter
Almighty, uhh.
Allmächtiger, uhh.
[Verse One]
[Vers Eins]
Lord forgive me now
Herr, vergib mir jetzt
This be the best way I know how, to get this out
Das ist der beste Weg, den ich kenne, um das rauszulassen
I can't sing so I have to bounce
Ich kann nicht singen, also muss ich bouncen
Even though, that's not what my style's about
Obwohl das nicht meinem Stil entspricht
I hate this world, sometimes it gets me
Ich hasse diese Welt, manchmal macht sie mich fertig
When family and friends are not friendly
Wenn Familie und Freunde nicht freundlich sind
I just don't get it - so I sit home
Ich verstehe es einfach nicht also sitze ich zu Hause
In the bassment lights low on the mic and spit it
Im Keller, Licht aus, am Mikrofon und spitte es
They plot, to get my scratch
Sie planen, an mein Geld zu kommen
Not knowin the time to get where I'm at now
Ohne zu wissen, wie viel Zeit es gekostet hat, um dahin zu kommen, wo ich jetzt bin
In my face, like I owe 'em somethin
In meinem Gesicht, als ob ich ihnen etwas schulde
Handout from me, and never did nuttin (word up)
Eine Spende von mir, obwohl sie nie etwas getan haben (Word up)
They're mad at me, like I changed
Sie sind sauer auf mich, als hätte ich mich verändert
It's hard on me Lord, it's wreckin my brain
Es ist hart für mich, Herr, es macht mein Gehirn kaputt
Is it me? I know it can't be
Liegt es an mir? Ich weiß, das kann nicht sein
So I ask you, please help me, now
Also bitte ich dich, hilf mir jetzt
[Chorus: R. Kelly - *sampled*]
[Chorus: R. Kelly - *gesampelt*]
Sometimes I laugh, tryin to keep from cryin
Manchmal lache ich, um nicht weinen zu müssen
If I was plain out of luck, then tell me who could I trust
Wenn ich kein Glück mehr hätte, sag mir, wem könnte ich vertrauen
See I work so hard, just to get ahead
Sieh, ich arbeite so hart, um voranzukommen
If it wasn't for God, I'd probably be dead
Wenn Gott nicht wäre, wäre ich wahrscheinlich tot
[Verse Two]
[Vers Zwei]
Uhh, I laugh when ain't nuttin funny
Uhh, ich lache, wenn nichts lustig ist
Meanwhile cats wanna count my money
Währenddessen wollen Typen mein Geld zählen
Plan on me, to get jumped or somethin
Planen, dass ich überfallen werde oder so
Plot-ting like E's punk or somethin
Tun so, als ob E ein Weichei wäre oder so
Feels so strange, how I maintain
Es fühlt sich so seltsam an, wie ich mich halte
To last in the game, throughout my fame
Um im Spiel zu bleiben, trotz meines Ruhms
I'm focused man, the E stay the same
Ich bin fokussiert, Mann, das E bleibt gleich
Hate when folks call me out my name
Ich hasse es, wenn Leute mich verunglimpfen
Damn Lord, heal my body
Verdammter Herr, heile meinen Körper
Cause I'm mad enough to kill somebody
Denn ich bin wütend genug, um jemanden umzubringen
Even hard to trust my lady
Es ist sogar schwer, meiner Süßen zu vertrauen
Did she lock me down to have my baby?
Hat sie mich nur festgenagelt, um mein Baby zu bekommen?
I know she love me - damn it's nuttin
Ich weiß, sie liebt mich verdammt, es ist nichts
The world's so corrupt, it got me buggin
Die Welt ist so korrupt, sie macht mich verrückt
Uhh, I wanna move away like (?)
Uhh, ich will wegziehen wie (?)
Y'all feel me - yo, R. Kelly
Ihr fühlt mich yo, R. Kelly
[Chorus]
[Chorus]
[Verse Three]
[Vers Drei]
Huh, yo, huh
Huh, yo, huh
The game changed, damn I should quit
Das Spiel hat sich verändert, verdammt, ich sollte aufhören
Can't get respect, without havin a hit
Man bekommt keinen Respekt, ohne einen Hit zu haben
Someone somewhere talkin shit
Irgendjemand redet irgendwo Scheiße
Got fake cats in my clique
Habe falsche Typen in meiner Clique
But I deal with the cards that's dealt
Aber ich gehe mit den Karten um, die mir gegeben wurden
Try to make music that's heartfelt
Versuche, Musik zu machen, die von Herzen kommt
Still doin eighty on the Belt'
Fahre immer noch achtzig auf dem Belt'
In the Escalade, with Dolce shades
Im Escalade, mit Dolce-Sonnenbrille
I've been paid, now what's left?
Ich wurde bezahlt, was bleibt jetzt?
I guess, should I stress life or death (huh?)
Ich schätze, sollte ich mich über Leben oder Tod stressen (huh?)
Sometimes I wanna end it all
Manchmal möchte ich alles beenden
Live at peace, with 'Pac and Smalls
In Frieden leben, mit 'Pac und Smalls
Can't do that, got fam at the crib
Kann das nicht tun, habe Familie zu Hause
My moms, my pops, my girl and my kids (uh-huh)
Meine Mutter, meinen Vater, meine Freundin und meine Kinder (uh-huh)
. Open my eyes
. Öffne meine Augen
So I ask you, please help me, now
Also bitte ich dich, hilf mir jetzt
[Chorus]
[Chorus]





Авторы: Erick S Sermon, Robert S. Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.