Erick Sermon - To Tha Girlz - перевод текста песни на немецкий

To Tha Girlz - Erick Sermonперевод на немецкий




To Tha Girlz
Für die Mädels
Yeah, Mega, uh-huh
Yeah, Mega, uh-huh
Yeah, wh-wha, wha-wha-what?
Yeah, wha-wha, wha-wha-what?
Woo, uh-huh
Woo, uh-huh
Y'all stinkin' that Squad out there
Ihr bringt den Squad da draußen zum Stinken
Uh-huh, 610, Megahertz, what
Uh-huh, 610, Megahertz, was?
Yo yo sup, be chicks over here
Yo yo, was geht, Mädels hier drüben
Shh, everybody let's go, yo, yeah
Shh, alle zusammen, los geht's, yo, yeah
Well, brother things done got too far gone
Nun, Bruder, die Dinge sind zu weit gegangen
We got to let the girls know
Wir müssen den Mädels sagen
What they got to do for us
Was sie für uns tun müssen
Yo, I like 'em nine-ten-twelve, you know what that spell
Yo, ich mag sie neun-zehn-zwölf, du weißt, was das bedeutet
Done fingernails and their toes as well
Fertige Fingernägel und auch ihre Zehen
I dig a big boned chick, but that's just me
Ich steh auf ein kräftiges Mädchen, aber das bin nur ich
I like my baby phat, like Amora Lee
Ich mag meine Babys phat, wie Amora Lee
E-D, I'ma sage, I hit 'em with the arrow
E-D, ich bin ein Weiser, ich treffe sie mit dem Pfeil
The girls think I'm Cupid, I'm like, "It's me stupid"
Die Mädchen denken, ich bin Amor, ich sage: "Ich bin's, Dummkopf"
Yeah, I want a girl to prefer an independent
Yeah, ich will ein Mädchen, das eine Unabhängige bevorzugt
To do somethin' different with her, cash I'll spend it
Um etwas anderes mit ihr zu machen, Geld, das ich ausgebe
Chicks that got, they proud 'cause they made it
Mädels, die haben, sie sind stolz, weil sie es geschafft haben
They can't find a man 'cause dudes' intimidated
Sie können keinen Mann finden, weil die Typen eingeschüchtert sind
Intimidate me? Show me the money and the crib
Mich einschüchtern? Zeig mir das Geld und die Wohnung
And the car, that's yo' new Jaguar?
Und das Auto, ist das dein neuer Jaguar?
A workin' woman, attracts to E
Eine arbeitende Frau zieht E an
Don't mind doin' for dem, they don't need me so
Ich habe nichts dagegen, für sie zu sorgen, sie brauchen mich nicht, also
Females take heed to what I'm sayin'
Mädels, nehmt zur Kenntnis, was ich sage
Tonight's the night, and me and my niggas ain't playin'
Heute Nacht ist die Nacht, und meine Kumpels und ich spielen nicht
Yeah, to all the girls I might take home, hah
Yeah, für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme, hah
To all the girls I might take home, huh
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme, huh
To all the girls I might take home
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme
Excuse me, may I have your attention?
Entschuldigung, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Yo, yo, I need a girl too, but not you
Yo, yo, ich brauche auch ein Mädchen, aber nicht dich
I'm not bein' rude, I'm a different type dude
Ich bin nicht unhöflich, ich bin ein anderer Typ Mann
I'm not gonna trick on you, I'm not Houdini
Ich werde dich nicht reinlegen, ich bin nicht Houdini
I seen you somewhere before you seen me
Ich habe dich irgendwo gesehen, bevor du mich gesehen hast
But I wasn't hot though
Aber ich war nicht heiß
No power, no mojo, played me like an old Volvo
Keine Power, kein Mojo, hat mich wie einen alten Volvo gespielt
Yo' kind been there
Deine Sorte war schon da
You got highway miles on you girl, so why would I spend there?
Du hast Autobahnmeilen auf dir, Mädchen, warum sollte ich also dort ausgeben?
You want champagne to sip? Then you buy it
Du willst Champagner zum Nippen? Dann kauf ihn dir
See how it feels sometimes, homegirl try it
Sieh, wie es sich manchmal anfühlt, Mädel, probier es aus
Don't stop there, for real
Hör nicht auf, im Ernst
Do it again next time when you out, pay for the meal
Mach es nächstes Mal wieder, wenn du unterwegs bist, bezahle das Essen
Uhh, already been there, uh, so I'm tellin' you
Uhh, war schon da, uh, also sage ich dir
It's a Scary Movie, Tori Spelling move
Es ist ein Scary Movie, Tori Spelling-Move
Ain't nuttin' changed, same song as Golddigger
Es hat sich nichts geändert, dasselbe Lied wie Golddigger
Same rules apply for the same ass nigga, what?
Dieselben Regeln gelten für denselben Arsch-Nigga, was?
To all the girls I might take home, huh
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme, huh
To all the girls I might take home, huh
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme, huh
To all the girls I might take home
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme
Excuse me, may I have your attention?
Entschuldigung, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Yeah, can I?
Yeah, kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I? Yeah
Kann ich? Yeah
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Yeah, aiyyo here's a few rules, don't approach me
Yeah, aiyyo, hier sind ein paar Regeln, sprich mich nicht an
In any fashion chick, without the proper tools
In irgendeiner Weise, Mädchen, ohne die richtigen Werkzeuge
Yeah tools meaning school, a job, things
Yeah, Werkzeuge, die Schule, einen Job, Dinge bedeuten
A place that's yours, so you can slam doors
Einen Ort, der dir gehört, damit du Türen zuschlagen kannst
'Cause without that, talkin' to me, no need
Denn ohne das, mit mir zu reden, ist unnötig
You're grown and I already got kids to feed
Du bist erwachsen und ich habe bereits Kinder zu ernähren
So unless you my baby momma
Also, es sei denn, du bist meine Baby-Mama
I don't want the Dave Hollister drama 'cause that's bad karma, trick
Ich will das Dave Hollister-Drama nicht, denn das ist schlechtes Karma, Schlampe
To all the girls I might take home, huh
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme, huh
To all the girls I might take home, huh
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme, huh
To all the girls I might take home
Für all die Mädchen, die ich vielleicht mit nach Hause nehme
Excuse me, may I have your attention?
Entschuldigung, darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I?
Kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Yeah, can I?
Yeah, kann ich?
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)
Can I? Yeah
Kann ich? Yeah
(Yes you can)
(Ja, das kannst du)





Авторы: Dorsey Wesley, Erick S. Sermon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.