Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free
your
mind,
live
your
life,
feed
your
soul
Befreie
deinen
Geist,
lebe
dein
Leben,
nähre
deine
Seele
Give
your
time,
see
your
fam,
keep
'em
close
Schenk
deine
Zeit,
sieh
deine
Familie,
halte
sie
nah
'Cause
you
never
know
when
it
could
all
be
gone
Denn
du
weißt
nie,
wann
alles
vorbei
sein
könnte
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Make
it
right,
ain't
no
time
for
no
wrongs
Mach
es
richtig,
keine
Zeit
für
Fehler
It's
alright,
did
you
not
get
enough?
Es
ist
in
Ordnung,
hast
du
nicht
genug
bekommen?
You
don't
ever
know
when
it
could
all
be
gone
Du
weißt
nie,
wann
alles
vorbei
sein
könnte
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Spent
the
last
summer
on
tour
Den
letzten
Sommer
auf
Tour
verbracht
Spent
the
last
winter
with
family
Den
letzten
Winter
mit
der
Familie
I
ain't
been
'round
in
so
long,
hope
I
still
fit
in
with
y'all
Ich
war
so
lange
nicht
hier,
hoffe,
ich
passe
noch
zu
euch
Out
here
tryna
get
it,
kids
growin'
mile
a
minute
Bin
hier
draußen
und
versuche
es
zu
schaffen,
die
Kinder
wachsen
im
Eiltempo
Money
don't
buy
experience,
can't
dig
in
your
pocket
for
it
Geld
kauft
keine
Erfahrung,
du
kannst
nicht
danach
in
deiner
Tasche
graben
I
wanna
be
there
for
the
wrong,
I
wanna
let
it
go,
but
it's
gone
Ich
möchte
da
sein,
wenn
etwas
schiefgeht,
ich
möchte
loslassen,
aber
es
ist
weg
I
burned
my
mom
last
year,
hmm,
and
that
won't
be
healed
with
a
song
Ich
habe
meine
Mutter
letztes
Jahr
verbrannt,
hmm,
und
das
wird
nicht
mit
einem
Lied
geheilt
But
the
hope
when
you
heal
make
you
strong
Aber
die
Hoffnung,
wenn
du
heilst,
macht
dich
stark
Don't
wanna
raise
my
kids
via
phone
Will
meine
Kinder
nicht
per
Telefon
erziehen
And
I
love
my
niece,
my
nephew,
just
like
they
a
seed
of
my
own
Und
ich
liebe
meine
Nichte,
meinen
Neffen,
als
wären
sie
mein
eigen
Fleisch
und
Blut
And
my
life
in
a
speed
of
my
own
Und
mein
Leben
in
meinem
eigenen
Tempo
Still
recite,
and
I
speak
through
the
poems
Zitiere
immer
noch
und
spreche
durch
die
Gedichte
I'm
so
grateful,
I
kept
my
composure
Ich
bin
so
dankbar,
ich
habe
meine
Fassung
bewahrt
And
do
remember
the
things
that
I
told
you
Und
erinnere
dich
an
die
Dinge,
die
ich
dir
gesagt
habe,
mein
Schatz
You
can't
dwell,
that'll
make
it
a
phobia
Du
darfst
nicht
verweilen,
das
wird
zu
einer
Phobie
You
can
still
conquer
the
culture
Du
kannst
die
Kultur
immer
noch
erobern
We
gon'
fight,
that
don't
mean
that
it's
over
Wir
werden
kämpfen,
das
heißt
nicht,
dass
es
vorbei
ist
You're
the
angel
lookin'
over
my
shoulder
Du
bist
der
Engel,
der
über
meine
Schulter
schaut
Free
your
mind,
live
your
life,
feed
your
soul
Befreie
deinen
Geist,
lebe
dein
Leben,
nähre
deine
Seele
Give
your
time,
see
your
fam,
keep
'em
close
Schenk
deine
Zeit,
sieh
deine
Familie,
halte
sie
nah
'Cause
you
never
know
when
it
could
all
be
gone
Denn
du
weißt
nie,
wann
alles
vorbei
sein
könnte
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Make
it
right,
ain't
no
time
for
no
wrongs
Mach
es
richtig,
keine
Zeit
für
Fehler
It's
alright,
did
you
not
get
enough?
Es
ist
in
Ordnung,
hast
du
nicht
genug
bekommen?
You
don't
ever
know
when
it
could
all
be
gone
Du
weißt
nie,
wann
alles
vorbei
sein
könnte
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
I
write
my
name
in
the
sand,
ayy,
that
I
bring
to
the
beach
Ich
schreibe
meinen
Namen
in
den
Sand,
ayy,
den
ich
zum
Strand
bringe
Can't
see
no
hand
in
my
reach
when
I'm
standin'
beneath
Sehe
keine
Hand
in
meiner
Reichweite,
wenn
ich
darunter
stehe
Ayy,
I
can't
handle
the
beef,
most
nights
don't
handle
the
peace
Ayy,
ich
kann
den
Streit
nicht
ertragen,
die
meisten
Nächte
ertrage
ich
den
Frieden
nicht
A
man
or
beast,
ayy,
take
a
handful
of
each
Ein
Mann
oder
ein
Biest,
ayy,
nimm
von
jedem
eine
Handvoll
Now
I'm
roamin'
the
streets,
head
low,
headphone
full
of
beats
Jetzt
streife
ich
durch
die
Straßen,
Kopf
gesenkt,
Kopfhörer
voller
Beats
Get
dough
and
my
face
gets
known
Verdiene
Geld
und
mein
Gesicht
wird
bekannt
But
I
never
get
low,
ain't
known
to
police
Aber
ich
werde
nie
untergehen,
bin
der
Polizei
nicht
bekannt
Ayy,
'cause
I
roll
with
the
weeks
Ayy,
denn
ich
rolle
mit
den
Wochen
And
launches,
jabs,
uppercuts
and
punches
Und
Starts,
Jabs,
Aufwärtshaken
und
Schlägen
Dunce
cap
for
the
weaks
and
dunces,
I
can
make
P's
and
hundreds
Narrenkappe
für
die
Schwachen
und
Dummköpfe,
ich
kann
P's
und
Hunderter
machen
Tens
and
thousands,
men
move
mountains
Zehner
und
Tausender,
Männer
versetzen
Berge
Next
day
same
men
move
ounces
Am
nächsten
Tag
bewegen
dieselben
Männer
Unzen
All
cash,
no
checks
and
bouncers
Alles
bar,
keine
Schecks
und
Türsteher
These
are
my
surroundings,
and
I
keep
composure
Das
ist
meine
Umgebung,
und
ich
bewahre
die
Fassung
No
luck
like
three-leaf
clover
Kein
Glück
wie
ein
dreiblättriges
Kleeblatt
What
you're
gonna
do
when
it's
all
over?
Was
wirst
du
tun,
wenn
alles
vorbei
ist,
meine
Süße?
What
you're
gonna
do
when
I
don't
phone
ya?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
dich
nicht
anrufe,
Liebling?
What
you're
gonna
do
when
I
don't
hold
ya?
Was
wirst
du
tun,
wenn
ich
dich
nicht
halte,
mein
Schatz?
What
you're
gonna
do
when
you
can't
sleep
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
nicht
schlafen
kannst
And
your
eyes
go
weak,
and
you
can't
stay
sober?
Und
deine
Augen
schwach
werden
und
du
nicht
nüchtern
bleiben
kannst?
Ayy,
your
bed's
my
sofa,
your
son's
my
soldier
Ayy,
dein
Bett
ist
mein
Sofa,
dein
Sohn
ist
mein
Soldat
Just
like
I
told
ya,
ayy,
keep
composure
Genau
wie
ich
es
dir
gesagt
habe,
ayy,
bewahre
die
Fassung
Free
your
mind,
live
your
life,
feed
your
soul
Befreie
deinen
Geist,
lebe
dein
Leben,
nähre
deine
Seele
Give
your
time,
see
your
fam,
keep
'em
close
Schenk
deine
Zeit,
sieh
deine
Familie,
halte
sie
nah
'Cause
you
never
know
when
it
could
all
be
gone
Denn
du
weißt
nie,
wann
alles
vorbei
sein
könnte
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Make
it
right,
ain't
no
time
for
no
wrongs
Mach
es
richtig,
keine
Zeit
für
Fehler
It's
alright,
did
you
not
get
enough?
Es
ist
in
Ordnung,
hast
du
nicht
genug
bekommen?
You
don't
ever
know
when
it
could
all
be
gone
Du
weißt
nie,
wann
alles
vorbei
sein
könnte
Just
let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
einfach
los,
lass
los,
lass
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linden Jay Berelowitz, Loyle Camer, Romeo Testa, Erick Elliot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.