Erick the Architect feat. Pip Millett - Selfish - перевод текста песни на немецкий

Selfish - Erick the Architect , Pip Millett перевод на немецкий




Selfish
Selbstsüchtig
I ain't been this hurt ever
Ich war noch nie so verletzt
And we deserve better
Und wir verdienen etwas Besseres
When you see destruction, it's corruption, then it's vendetta
Wenn du Zerstörung siehst, ist es Korruption, dann ist es Vendetta
We can stand or settle, every black boy ain't just born ghetto
Wir können stehen oder uns arrangieren, nicht jeder schwarze Junge wird einfach im Ghetto geboren
But we're in this bracket, police tactics, holding warm metal
Aber wir sind in dieser Schublade, Polizeitaktiken, halten warmes Metall
Whether you a athlete or a actress, this is hard as ever
Ob du ein Athlet oder eine Schauspielerin bist, das ist so schwer wie nie
All just pose distractions,
Alles nur Ablenkungen,
Moving backwards while we're all disheveled
Bewegen uns rückwärts, während wir alle zerzaust sind
Why we can't ignore this devil? My people's more than fed up
Warum können wir diesen Teufel nicht ignorieren? Mein Volk hat mehr als genug
We just earn a fraction, when there's actually much more to give us
Wir verdienen nur einen Bruchteil, wenn es eigentlich viel mehr zu geben gäbe
Riddled in these lies, oppressors wanna kill our strides
Durchzogen von diesen Lügen, Unterdrücker wollen unsere Schritte vernichten
Though the only way that they can shake us up is to take lives?
Obwohl die einzige Möglichkeit, uns zu erschüttern, darin besteht, Leben zu nehmen?
It's cowardice
Das ist Feigheit
Fists hoisted high will leave them powerless
Hoch erhobene Fäuste werden sie machtlos machen
Dog this ain't new to us, it took too long just to acknowledge this
Hund, das ist nichts Neues für uns, es hat zu lange gedauert, das zu erkennen
Black skin is amethyst, our melanin discovered
Schwarze Haut ist Amethyst, unser Melanin entdeckt
Spread our culture like Evangelists
Verbreiten unsere Kultur wie Evangelisten
Anunnaki tribes, yo there's bludgeoned black lives
Anunnaki-Stämme, yo, es gibt erschlagene schwarze Leben
Though it's constant, we can't be conditioned or desensitized
Obwohl es konstant ist, können wir nicht konditioniert oder desensibilisiert werden
To break them stigmas, rise
Um diese Stigmata zu brechen, erhebt euch
Freedom Fighters, reuniting, please just be advised
Freiheitskämpfer, vereinigt euch, seid bitte gewarnt
We can wage together, break the penn to free my guys
Wir können zusammen kämpfen, den Stift zerbrechen, um meine Leute zu befreien
Every fiber in me says that we ain't built for this demise
Jede Faser in mir sagt, dass wir nicht für diesen Untergang geschaffen sind
Overstand what hatred does, but don't let it eat you alive
Verstehe, was Hass anrichtet, aber lass nicht zu, dass er dich lebendig auffrisst
First time looking in the mirror
Zum ersten Mal in den Spiegel geschaut
Another one resting in the fight
Ein weiterer ruht im Kampf
Rolling the dice to get the game going
Die Würfel rollen, um das Spiel in Gang zu bringen
The game gon' take another life
Das Spiel wird ein weiteres Leben nehmen
And I know it makes no sense
Und ich weiß, es macht keinen Sinn
Can everyone be selfish?
Kann jeder selbstsüchtig sein?
I'll cry about it 'cause
Ich werde darüber weinen, denn
I don't wanna, I don't wanna die
Ich will nicht, ich will nicht sterben
When the music from the soul, boy you Future-Proof
Wenn die Musik von der Seele kommt, Junge, bist du zukunftssicher
Throw my fam a couple bucks, know they could use a few
Werfe meiner Familie ein paar Dollar zu, weiß, dass sie ein paar gebrauchen könnten
Yeah, I wish that I had more, but I make due with two
Ja, ich wünschte, ich hätte mehr, aber ich komme mit zwei aus
Just monitor what type of energy is fueling you
Beobachte einfach, welche Art von Energie dich antreibt
Our ancestors, our antennas
Unsere Vorfahren, unsere Antennen
Reaching for a place
Greifen nach einem Ort
Somewhere outta space
Irgendwo außerhalb des Weltraums
Or just somewhere
Oder einfach irgendwo
Now I'm running circles in my labyrinth
Jetzt laufe ich Kreise in meinem Labyrinth
Many just avoid the pain, I had to decongest it
Viele vermeiden einfach den Schmerz, ich musste ihn entstauen
Fools just manifest it
Narren manifestieren ihn nur
I was there without this motive, rolled over in my emotions
Ich war ohne dieses Motiv da, rollte mich in meinen Emotionen
I ain't listen when you said "things'll change when you get older"
Ich habe nicht zugehört, als du sagtest: "Dinge werden sich ändern, wenn du älter wirst"
Now it's funny, I'm hearing whisphers on my conscious
Jetzt ist es lustig, ich höre Flüstern in meinem Bewusstsein
And though it hurts to reminisce, the thoughts with you are timeless
Und obwohl es weh tut, sich zu erinnern, sind die Gedanken an dich zeitlos
Couldn't wait to tell you 'bout how I got some records out
Konnte es kaum erwarten, dir zu erzählen, wie ich ein paar Platten herausgebracht habe
Always lent an ear to me and always down to check it out
Hast mir immer ein Ohr geliehen und warst immer bereit, es dir anzuhören
Tensions boiling over, that shit creeping through my dome
Die Spannungen kochen über, das Zeug kriecht durch meine Kuppel
I fear another death so much, I dread just picking up my phone
Ich fürchte einen weiteren Tod so sehr, dass ich mich scheue, mein Telefon in die Hand zu nehmen
My fortitude is high, I saw my homies in the sky
Meine Stärke ist groß, ich sah meine Freunde im Himmel
Seeking for another chance, on this planet we reside
Auf der Suche nach einer weiteren Chance, auf diesem Planeten, auf dem wir leben
Wish that I could hold your hand, wish that we could be together
Ich wünschte, ich könnte deine Hand halten, ich wünschte, wir könnten zusammen sein
I learned the hard way, that nothing seems to last forever
Ich habe auf die harte Tour gelernt, dass nichts ewig zu halten scheint
Or does it?
Oder doch?
First time looking in the mirror
Zum ersten Mal in den Spiegel geschaut
Another one resting in the fight
Ein weiterer ruht im Kampf
Rolling the dice to get the game going
Die Würfel rollen, um das Spiel in Gang zu bringen
The game gon' take another life
Das Spiel wird ein weiteres Leben nehmen
And I know it makes no sense
Und ich weiß, es macht keinen Sinn
Can everyone be selfish?
Kann jeder selbstsüchtig sein?
I'll cry about it 'cause
Ich werde darüber weinen, denn
I don't wanna, I don't wanna die
Ich will nicht, ich will nicht sterben





Авторы: Linden Jay Berelowitz, Georgia Kate Millett Willacy, Erick Elliot

Erick the Architect feat. Pip Millett - Future Proof - EP
Альбом
Future Proof - EP
дата релиза
22-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.