Erick the Architect feat. Sophie Faith & Linden Jay - Die 4 U - перевод текста песни на немецкий

Die 4 U - Linden Jay , Sophie Faith , Erick the Architect перевод на немецкий




Die 4 U
Sterben für Dich
You know I ride for you, die for you
Du weißt, ich fahre für dich, sterbe für dich
Hand on my heart I'd never lie to you, no
Hand aufs Herz, ich würde dich nie anlügen, nein
I'd hope you'd do the same for me
Ich hoffe, du würdest dasselbe für mich tun
You know I cry for you, tried for you
Du weißt, ich weine für dich, habe mich für dich bemüht
But I guess it don't suffice for you, no
Aber ich schätze, es reicht dir nicht, nein
The reasons I don't see
Die Gründe, die ich nicht sehe
Things ain't clear
Die Dinge sind nicht klar
Despite the smile that you see
Trotz des Lächelns, das du siehst
I wish I saw what people saw in me
Ich wünschte, ich sähe, was die Leute in mir sehen
Always had this notion, I would guess it's cold feet
Hatte immer diese Ahnung, ich schätze, es ist kalte Füße
But even as a kid I always felt this lonely
Aber schon als Kind fühlte ich mich immer so einsam
I could fight it but I cry without notice
Ich könnte dagegen ankämpfen, aber ich weine, ohne es zu merken
Losing trace of focus
Verliere die Spur des Fokus
Put something in the air for all my omens
Hau etwas in die Luft für all meine Omen
Have you ever felt worthless?
Hast du dich jemals wertlos gefühlt?
Lost purpose?
Den Sinn verloren?
Down on yourself and I ain't even scratch the surface
Warst du am Boden und ich habe noch nicht mal an der Oberfläche gekratzt
I'm observant but I see it dimmer
Ich bin aufmerksam, aber ich sehe es trüber
Things I do to injure
Dinge, die ich tue, um zu verletzen
Every new dilemma, tainted by what I resemble
Jedes neue Dilemma, befleckt von dem, was ich ähnele
I feel I'm out of rhythm
Ich fühle mich aus dem Rhythmus
Don't ask me how I'm feeling
Frag mich nicht, wie ich mich fühle
It's overwhelming, I'm trying to feed an entire village
Es ist überwältigend, ich versuche, ein ganzes Dorf zu ernähren
With nothing left, I'm taking control
Mit nichts mehr übrig, übernehme ich die Kontrolle
Out of my zone I scribe poems that disconnect body from soul
Außerhalb meiner Zone schreibe ich Gedichte, die Körper und Seele trennen
I rather reflect before I could fold but
Ich reflektiere lieber, bevor ich zusammenbreche, aber
You know we getting older
Du weißt, wir werden älter
So listen when I told ya
Also hör zu, wenn ich es dir sage
You know I ride for you, die for you
Du weißt, ich fahre für dich, sterbe für dich
Hand on my heart I'd never lie to you, no
Hand aufs Herz, ich würde dich nie anlügen, nein
I'd hope you'd do the same for me
Ich hoffe, du würdest dasselbe für mich tun
You know I cry for you, tried for you
Du weißt, ich weine für dich, habe mich für dich bemüht
But I guess it don't suffice for you, no
Aber ich schätze, es reicht dir nicht, nein
The reasons I don't see
Die Gründe, die ich nicht sehe
Things ain't clear
Die Dinge sind nicht klar
I tried to justify why I feel this way (Feel this way)
Ich habe versucht zu rechtfertigen, warum ich mich so fühle (mich so fühle)
Almost lost my mind being real estate (Real estate)
Habe fast meinen Verstand verloren, als wäre es eine Immobilie (Immobilie)
But not to try at all is the real mistake (Real mistake)
Aber es gar nicht zu versuchen, ist der wahre Fehler (wahrer Fehler)
Real snakes stay up real late, real late
Echte Schlangen bleiben echt lange wach, echt lange
Saving grace was a rude awakening, rude awakening
Meine Rettung war ein unsanftes Erwachen, unsanftes Erwachen
If you curse me I get too confused on what is sacred
Wenn du mich verfluchst, bin ich zu verwirrt darüber, was heilig ist
Don't think that we can break it
Glaube nicht, dass wir es kaputt machen können
Kept me when I'm faded
Hat mich gehalten, wenn ich benebelt bin
You say I'm your favorite (I am?)
Du sagst, ich bin dein Liebling (Bin ich das?)
And illuminated
Und erleuchtet
Back when I had nothing going, my head blown
Damals, als ich nichts am Laufen hatte, mein Kopf war leer
My North Face helped me weather metal through the storm (Let's go)
Meine North Face half mir, Metall durch den Sturm zu trotzen (Los geht's)
My war face helped fight my demons that assault (Let's go)
Mein Kriegsgesicht half mir, meine Dämonen zu bekämpfen, die mich angreifen (Los geht's)
Got 'em all saying, is he really doing this at all? (Mhmm)
Ich bringe sie alle dazu zu sagen, macht er das wirklich alles? (Mhmm)
Rising from the fall
Erhebe mich aus dem Fall
Said he need influence, but you treat him like a dog
Sagte, er braucht Einfluss, aber du behandelst ihn wie einen Hund
Said she gotta change, but you won't listen to her talk
Sagte, sie muss sich ändern, aber du hörst nicht auf ihr Gerede
Where did we go wrong?
Wo sind wir falsch abgebogen?
I thought we had a good thing going, but move on, oh
Ich dachte, wir hätten eine gute Sache am Laufen, aber mach weiter, oh
You know I ride for you, die for you
Du weißt, ich fahre für dich, sterbe für dich
Hand on my heart I'd never lie to you, no
Hand aufs Herz, ich würde dich nie anlügen, nein
I'd hope you'd do the same for me
Ich hoffe, du würdest dasselbe für mich tun
You know I cry for you, tried for you
Du weißt, ich weine für dich, habe mich für dich bemüht
But I guess it don't suffice for you, no
Aber ich schätze, es reicht dir nicht, nein
The reasons I don't see
Die Gründe, die ich nicht sehe
Things ain't clear
Die Dinge sind nicht klar





Авторы: Matthew David Zara, Linden Jay Berelowitz, Erick E Elliott, Sophie Faith Townsend

Erick the Architect feat. Sophie Faith & Linden Jay - Future Proof EP
Альбом
Future Proof EP
дата релиза
22-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.