Текст и перевод песни Erick the Architect - I Can't Lose
I'm
so
sorry
that
you're
gonna
have
to
pay
for
the
foul
play,
foul
play
Мне
так
жаль,
что
тебе
придется
заплатить
за
нечестную
игру,
за
нечестную
игру
If
you
wanna
team
up
and
start
a
new
game,
I
got
some
news
baby
Если
ты
хочешь
объединиться
и
начать
новую
игру,
у
меня
есть
кое-какие
новости,
детка
I'm
so
sorry,
but
you
might
just
have
to
deal
with
a
short
fall
for
the
long
haul
Мне
очень
жаль,
но,
возможно,
тебе
просто
придется
смириться
с
кратковременным
падением
в
долгосрочной
перспективе
I'm
so
sorry,
baby,
I
can't
lose
again
Мне
так
жаль,
детка,
я
не
могу
проиграть
снова
Knock
you
down
once,
and
get
back
up
again
Сбить
тебя
с
ног
один
раз
и
снова
подняться
Knock
you
down
two
times,
get
up
twice
as
fast
Сбиваю
тебя
с
ног
два
раза,
встаю
в
два
раза
быстрее
Knock
you
down
three
times
though,
might
not
get
back
up
Хотя,
сбив
тебя
с
ног
три
раза,
ты
можешь
больше
не
подняться
Don't
slip
Не
поскользнись
Some
are
just
given
raw
talent
(talent)
Некоторым
просто
дается
необработанный
талант
(talent)
Others
just
little
lost
balance
(balance)
Другие
просто
немного
потеряли
равновесие
(balance)
While
many
still
livin'
off
highs
(highs)
В
то
время
как
многие
все
еще
живут
за
счет
взлетов
(максимумов)
I'm
wondering
how
they
stay
grounded
(grounded)
Мне
интересно,
как
они
остаются
заземленными
(заземленными)
I
done
lost
friends
and
lost
family
(family)
Я
потерял
друзей
и
потерял
семью
(family)
So,
when
you
don't
see
me,
how
can
he?
(I'm
sorry)
Итак,
когда
ты
меня
не
видишь,
как
он
может?
(Мне
очень
жаль)
Too
many
still
movin'
uncanny
(movin')
Слишком
многие
все
еще
движутся
сверхъестественным
образом
(движутся)
And
I
already
got
my
speech
for
the
Grammy's
И
я
уже
подготовил
свою
речь
для
"Грэмми"
Could've
been
a
suit
in
a
building
(that
building)
Это
мог
быть
костюм
в
здании
(том
здании)
Could've
been
you,
if
you're
willing
(if
you're
willing)
На
твоем
месте
мог
бы
быть
ты,
если
бы
ты
захотел
(если
бы
ты
захотел)
We
all
still
chasin'
that
feeling
(that
feeling)
Мы
все
еще
гонимся
за
этим
чувством
(за
этим
чувством)
And
I
ain't
really
gotta
wait
for
your
opinion
(hell
no)
И
я
на
самом
деле
не
собираюсь
ждать
твоего
мнения
(черт
возьми,
нет).
Used
to
feel
I
wasn't
shit
without
weed
Раньше
я
чувствовал,
что
без
травки
я
ни
хрена
не
стою
But
how
could
any
live
without
me?
Но
как
кто-нибудь
мог
бы
жить
без
меня?
Can't
win
without
moving
our
feet
Мы
не
можем
победить,
не
двигая
ногами
Now
you
know
that
beauty's
no
secret
Теперь
ты
знаешь,
что
красота
- не
секрет
Insecure
and
movin'
indecent
(indecent)
Неуверенный
в
себе
и
неприлично
двигающийся
(неприлично)
Hey,
I
just
wanna
kick
it
for
the
weekend
Эй,
я
просто
хочу
оторваться
на
выходные
When
you
rich
and
it
seems
so
peaceful
Когда
ты
богат,
и
это
кажется
таким
мирным
But
more
money,
more
problems,
more
evil
Но
больше
денег,
больше
проблем,
больше
зла
I
can't
lose,
with
a
cloak
of
disguise
Я
не
могу
проиграть,
прикрывшись
маскировочным
плащом
Life
is
great
if
you
rose
with
the
skies
Жизнь
прекрасна,
если
ты
вознесся
вместе
с
небесами
I
got
so
much
to
say,
only
so
much
arrives
Мне
так
много
нужно
сказать,
но
приходит
только
это
Uncertain
if
a
man
sheds
his
soul
when
he
cries
Неуверенный,
изливает
ли
человек
свою
душу,
когда
плачет
Not
sleep
and
it's
four,
goin'
on
five
Не
сплю,
а
уже
четыре,
перехожу
на
пять.
Now
jottin'
thoughts
and
it's
all
exercise
Теперь
записываю
мысли,
и
все
это
- упражнение.
I
can't
lose
myself
to
this
rap
shit
(no)
Я
не
могу
раствориться
в
этом
рэповом
дерьме
(нет)
I
can't
lose
myself
to
this
rapture
(I
can't
do
it)
Я
не
могу
отдаться
этому
восторгу
(я
не
могу
этого
сделать)
I
can't
lose
myself,
unattached
it
(I
can't
do
it)
Я
не
могу
потерять
себя,
оторваться
от
этого
(я
не
могу
этого
сделать)
I
can't
move
myself
out
this
bracket
(no)
Я
не
могу
вывести
себя
за
пределы
этой
скобки
(нет)
I
can't
lose
my
worth,
just
imagine
Я
не
могу
потерять
свою
ценность,
только
представь
If
any
man
moves,
then
it's
Full
Metal
Jacket
Если
кто-нибудь
пошевелится,
то
это
цельнометаллическая
оболочка
You
ever
seen
that
movie
before?
Вы
когда-нибудь
видели
этот
фильм
раньше?
Listen
though
Однако
послушай
My
music
was
written
by
Beethoven
or,
or
Bach
or
Schubert
Моя
музыка
была
написана
Бетховеном,
или
Бахом,
или
Шубертом
It
was
written
by
God
in
hand
Это
было
написано
рукой
Бога
I
wanna
be
better
with
emotions
Я
хочу
быть
лучше
с
эмоциями
Plan
it
out
and
not
move
so
impulsive
Спланируй
это
и
не
действуй
так
импульсивно
Nerves
got
me
shaking
Нервы
заставили
меня
задрожать
They
say
it
cure
it
with
age,
but
I
think
they're
mistaken
Они
говорят,
что
с
возрастом
это
излечивается,
но
я
думаю,
они
ошибаются
While
some
it's
flagrant,
I
say
it
took
patience
Хотя
некоторым
это
кажется
вопиющим,
я
говорю,
что
для
этого
потребовалось
терпение
Long
nights
alone,
coped
with
no
motivation
Долгие
ночи
в
одиночестве,
без
всякой
мотивации
Drunk
by
myself
with
no
way
to
escape
what
Пьяный
в
одиночестве,
без
возможности
сбежать
от
того,
что
I'm
faced
with,
evasive
and
spacious
Я
сталкиваюсь
с
уклончивым
и
просторным
Sucker
nigga
tryna
stunt
my
creations
Ниггер-сосунок
пытается
выставить
напоказ
мои
творения
On
the
path,
adversaries
observed
what
it
took
По
пути
противники
наблюдали,
чего
это
стоило
How
to
get
a
grip
with
high
intelligence
Как
взять
себя
в
руки
с
высоким
интеллектом
I
ain't
always
have
a
job
У
меня
не
всегда
есть
работа
And
the
money
got
so
scarce,
so
we
robbed
А
денег
стало
так
мало,
что
мы
ограбили
They
misunderstood,
they
thought
this
was
a
gimmick
or
a
fraud
Они
неправильно
поняли,
они
подумали,
что
это
уловка
или
мошенничество
Such
a
rapport
for
the
boy
born
premature
Такое
взаимопонимание
для
мальчика,
родившегося
недоношенным
But
he
still
evolved,
through
the
trenches
and
the
fog,
uh
Но
он
все
равно
эволюционировал,
несмотря
на
окопы
и
туман,
э-э
They
ignored
us,
who
could
paint
these
pictures
with
the
sawdust?
Они
проигнорировали
нас,
кто
мог
нарисовать
эти
картины
опилками?
Anything
this
vivid
takin'
four
months
Что-нибудь
настолько
яркое
заняло
четыре
месяца
I
can't
lose,
I
get
too
invested
in
it
(no)
Я
не
могу
проиграть,
я
слишком
увлекаюсь
этим
(нет)
How
could
this
be
love
if
there's
no
obsession
in
it?
(No)
Как
это
может
быть
любовью,
если
в
ней
нет
одержимости?
(Нет)
How
could
this
be
definite
with
no
profession
in
it?
Как
это
может
быть
определенно,
если
в
этом
нет
никакой
профессии?
How
it
feel
to
hear
that
you
the
best,
but
you
been
questionin'
it?
Каково
это
- слышать,
что
ты
лучший,
но
ты
сомневаешься
в
этом?
When
these
things
don't
matter,
gotta
shake
it
off
(shake
it
off)
Когда
все
это
не
имеет
значения,
нужно
стряхнуть
это
с
себя
(стряхнуть
это
с
себя).
If
the
game
too
hot,
you
gotta
take
it
off
(take
it
off)
Если
игра
слишком
жаркая,
ты
должен
снять
ее
(сними
ее)
If
nobody
wants
to
share,
you
gotta
take
it
all
(take
it
off)
Если
никто
не
хочет
делиться,
ты
должен
забрать
все
это
(снять
это).
No
bad
moves,
I
can't
lose,
I
never
take
a
loss
Никаких
плохих
ходов,
я
не
могу
проиграть,
я
никогда
не
терплю
поражений
I
can't
lose
again,
no
Я
не
могу
проиграть
снова,
нет
I
only
can
win
Я
могу
только
победить
If
my
heart
is
in,
I
can't
lose
again
Если
мое
сердце
на
месте,
я
не
могу
проиграть
снова
I
only
want
to
win
Я
хочу
только
победить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erick The Architect, Jerome Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.