Ericka Jane - Better Off - перевод текста песни на немецкий

Better Off - Ericka Janeперевод на немецкий




Better Off
Besser dran
A thousand words has been said
Tausend Worte sind gefallen,
I'm still in bed and you're still upset
ich liege noch im Bett und du bist immer noch sauer.
I play it over in my head
Ich spiele es in meinem Kopf immer wieder ab,
Tears have been shed, I'm full of regret
Tränen sind geflossen, ich bin voller Reue.
Ooh, why do we fight?
Ooh, warum streiten wir?
Everything I said was a lie
Alles, was ich sagte, war eine Lüge.
Ooh, why do you cry? Now
Ooh, warum weinst du? Jetzt
Talk to me, baby
Sprich mit mir, Schatz.
'Cause I don't, no, I don't, no I don't want you
Weil ich nicht, nein, ich nicht, nein, ich will nicht, dass du
To say that you'd be better off without me, boy
sagst, dass du ohne mich besser dran wärst, Junge.
I'm losing my mind, don't leave me behind
Ich verliere den Verstand, lass mich nicht zurück.
This one's on me, I'm sorry baby, please talk
Das geht auf mich, es tut mir leid, Schatz, bitte sprich.
'Cause I'm losing my mind, don't leave me behind, no, no
Weil ich den Verstand verliere, lass mich nicht zurück, nein, nein.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh yeah
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh yeah
Don't leave me behind
Lass mich nicht zurück.
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh yeah
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh yeah
Baby, don't walk away
Schatz, geh nicht weg.
Forget what I said, I want you to stay
Vergiss, was ich gesagt habe, ich will, dass du bleibst.
Ooh, don't you dare walk away, we're more than this
Ooh, wage es nicht, wegzugehen, wir sind mehr als das.
Could you meet me halfway?
Könntest du mir entgegenkommen?
Ooh, why do we fight?
Ooh, warum streiten wir?
Everything I said was a lie
Alles, was ich sagte, war eine Lüge.
Ooh, why do you cry? Now
Ooh, warum weinst du? Jetzt
Talk to me, baby
Sprich mit mir, Schatz.
'Cause I don't, no, I don't, no I don't want you to
Weil ich nicht, nein, ich nicht, nein, ich will nicht, dass du
Say that you'd be (Say) better off without me (Without me), boy
sagst, dass du (sagst) ohne mich (ohne mich) besser dran wärst, Junge.
I'm losing my mind, don't leave me behind (Don't leave me)
Ich verliere den Verstand, lass mich nicht zurück (lass mich nicht zurück).
This one's on me (On me), I'm sorry, baby, please talk (Please)
Das geht auf mich (auf mich), es tut mir leid, Schatz, bitte sprich (bitte).
'Cause I'm losing my mind, don't leave me behind, no, no
Weil ich den Verstand verliere, lass mich nicht zurück, nein, nein.
Ooh-ooh (ooh-ooh), ooh-ooh (ooh-ooh), ooh yeah (ooh yeah)
Ooh-ooh (ooh-ooh), ooh-ooh (ooh-ooh), ooh yeah (ooh yeah)
Don't leave me behind
Lass mich nicht zurück.
Ooh-ooh (ooh-ooh), ooh-ooh (ooh-ooh), ooh yeah
Ooh-ooh (ooh-ooh), ooh-ooh (ooh-ooh), ooh yeah
Don't leave me behind
Lass mich nicht zurück.
Say that you'd be (ooh-ooh, ooh)
Sag, dass du (ooh-ooh, ooh)
I'm losing my mind, don't leave me behind
Ich verliere den Verstand, lass mich nicht zurück.
(Ooh yeah don't leave me behind)
(Ooh yeah, lass mich nicht zurück)
This one's on me (Ooh-ooh, ooh)
Das geht auf mich (Ooh-ooh, ooh)
I'm losing my mind, don't leave me behind (ooh yeah)
Ich verliere den Verstand, lass mich nicht zurück (ooh yeah)
A thousand times I've fucked it up
Tausendmal habe ich es vermasselt,
Tryna act tough, always too much
versucht, stark zu wirken, immer zu viel.
Guess I don't know when to stop
Ich weiß wohl nicht, wann ich aufhören soll,
Never enough, please don't give up
nie genug, bitte gib nicht auf.





Авторы: Marla Cannon-goodman, Karyn Rochelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.