Ericka Jane - Truth - перевод текста песни на немецкий

Truth - Ericka Janeперевод на немецкий




Truth
Wahrheit
I was living in the fast lane yet going nowhere
Ich lebte auf der Überholspur und kam doch nirgendwo an
How could I ever miss the signs when they'd always confront me?
Wie konnte ich nur die Zeichen übersehen, obwohl sie mir immer begegneten?
I wasn't lookin' for nobody but you, ooh, ooh, I know it's true
Ich habe niemanden gesucht außer dich, ooh, ooh, ich weiß, es ist wahr
'Cause now my heart will skip a beat every time that you're mentioned
Denn jetzt setzt mein Herz einen Schlag aus, jedes Mal, wenn du erwähnt wirst
The things that I'm feeling, is it too revealing?
Die Dinge, die ich fühle, ist das zu enthüllend?
I bet it shows
Ich wette, man sieht es mir an
I'll keep it a secret, I wish I could scream it
Ich werde es geheim halten, ich wünschte, ich könnte es schreien
And let you know
Und dich wissen lassen
And if I could be honest, I would tell you the truth
Und wenn ich ehrlich sein könnte, würde ich dir die Wahrheit sagen
I'm in love with you, so in love with you
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt
I'm so afraid how you'd react to the truth
Ich habe solche Angst, wie du auf die Wahrheit reagieren würdest
So I can't tell you, no, I won't tell you
Also kann ich es dir nicht sagen, nein, ich werde es dir nicht sagen
I am spending too much time thinkin' 'bout you and me, boy
Ich verbringe zu viel Zeit damit, über dich und mich nachzudenken, Junge
Do I ever walk a mile in your mind? I wish I knew
Bin ich jemals auch nur einen Moment in deinen Gedanken? Ich wünschte, ich wüsste es
No, I don't move with my emotions, I'm such a fool, I know it's true
Nein, ich handle nicht nach meinen Gefühlen, ich bin so dumm, ich weiß, es ist wahr
I wasn't really ready for what I got myself into
Ich war nicht wirklich bereit für das, worauf ich mich eingelassen habe
The things that I'm feeling, is it too revealing?
Die Dinge, die ich fühle, ist das zu enthüllend?
I bet it shows
Ich wette, man sieht es mir an
I'll keep it a secret, I wish I could scream it
Ich werde es geheim halten, ich wünschte, ich könnte es schreien
And let you know
Und dich wissen lassen
And if I could be honest, I would tell you the truth
Und wenn ich ehrlich sein könnte, würde ich dir die Wahrheit sagen
I'm in love with you, so in love with you
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt
I'm so afraid how you'd react to the truth
Ich habe solche Angst, wie du auf die Wahrheit reagieren würdest
So I can't tell you, no, I won't tell you
Also kann ich es dir nicht sagen, nein, ich werde es dir nicht sagen
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
But I can't tell you, no, I won't tell you
Aber ich kann es dir nicht sagen, nein, ich werde es dir nicht sagen
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
But I can't tell you, no, I won't tell you (ooh)
Aber ich kann es dir nicht sagen, nein, ich werde es dir nicht sagen (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
But I can't tell you, no, I won't tell you (ooh)
Aber ich kann es dir nicht sagen, nein, ich werde es dir nicht sagen (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
But I can't tell you, no, I won't tell you (ooh)
Aber ich kann es dir nicht sagen, nein, ich werde es dir nicht sagen (ooh)
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I'm in love with you, so in love with you (ooh)
Ich bin in dich verliebt, so in dich verliebt (ooh)





Авторы: Emma Grankvist, Ericka Jane Pedersen, Niels Christian Sommer, Rasmus Soeegren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.