Текст и перевод песни Erik - Gelatina
Pena
loco.
Жалко
мне
ненормального.
Nietos.
nietos,
aguante
nietos!
Внуки,
внуки,
даешь
внуков!
Dijo
voce
garoto,
Так
сказал
голос
парнишки,
Eu
quero
danzar
contigo.
Я
хочу
танцевать
с
тобой.
Yo
no
la
conocãa
tenia
un
aro
en
el
ombligo.
Я
ее
не
знал,
у
нее
в
пупке
было
кольцо.
La
cara
de
angelito
pero
el
cuerpo
es
infernal,
Личико
ангельское,
но
тело
дьявольское,
Cuando
fuimos
a
la
pista
la
quise
impresionar.
Когда
мы
вошли
в
зал,
я
захотел
ее
впечатлить.
Con
cara
de
entendido
comence
a
sacudirme,
Прикинувшись
понимающим,
я
начал
подергиваться,
Le
dije
no
te
aflijas
si
vos
no
podes
seguirme.
Я
сказал:
"Не
печалься,
если
ты
не
можешь
за
мной
угнаться".
Sonriendo
me
dijo
esta
tudo
legal,
Улыбнувшись,
она
ответила:
"Все
очень
хорошо",
Y
mirandome
a
los
ojos
comenzã³
su
movimiento.
И,
глядя
мне
в
глаза,
начала
танцевать.
Yo
me
quiero
matar.
Я
хочу
убить
себя.
De
gelatina
parece
gelatina,
Она
похожа
на
желе,
как
желе,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Я
смотрю
на
нее,
и
меня
завораживает
ее
танец.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Она
изгибается
и
изгибается,
веселясь,
Porque
se
da
cuenta
que
me
empiezo
a
acalorar.
Потому
что
она
понимает,
что
я
начинаю
загораться.
De
gelatina
parece
gelatina,
Она
похожа
на
желе,
как
желе,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Я
смотрю
на
нее,
и
меня
завораживает
ее
танец.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Она
изгибается
и
изгибается,
веселясь,
Mi
linda
garota
que
me
hace
suspirar.
Моя
милая
девушка,
которая
заставляет
меня
вздыхать.
Yo
te
voy
a
devorar.
Я
сожру
тебя.
Nietos,
aguante
nietos.
Внуки,
даешь
внуков.
Dijo
voce
garoto,
Так
сказал
голос
парнишки,
Eu
quero
danzar
contigo.
Я
хочу
танцевать
с
тобой.
Yo
no
la
conocãa
tenia
un
aro
en
el
ombligo.
Я
ее
не
знал,
у
нее
в
пупке
было
кольцо.
La
cara
de
angelito
pero
el
cuerpo
es
infernal,
Личико
ангельское,
но
тело
дьявольское,
Cuando
fuimos
a
la
pista
la
quise
impresionar.
Когда
мы
вошли
в
зал,
я
захотел
ее
впечатлить.
Con
cara
de
entendido
comence
a
sacudirme,
Прикинувшись
понимающим,
я
начал
подергиваться,
Le
dije
no
te
aflijas
si
vos
no
podes
seguirme.
Я
сказал:
"Не
печалься,
если
ты
не
можешь
за
мной
угнаться".
Sonriendo
me
dijo
esta
tudo
legal,
Улыбнувшись,
она
ответила:
"Все
очень
хорошо",
Y
mirandome
a
los
ojos
comenzã³
su
movimiento.
И,
глядя
мне
в
глаза,
начала
танцевать.
Yo
me
quiero
matar.
Я
хочу
убить
себя.
De
gelatina
parece
gelatina,
Она
похожа
на
желе,
как
желе,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Я
смотрю
на
нее,
и
меня
завораживает
ее
танец.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Она
изгибается
и
изгибается,
веселясь,
Porque
se
da
cuenta
que
me
empiezo
a
acalorar.
Потому
что
она
понимает,
что
я
начинаю
загораться.
De
gelatina
parece
gelatina,
Она
похожа
на
желе,
как
желе,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Я
смотрю
на
нее,
и
меня
завораживает
ее
танец.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Она
изгибается
и
изгибается,
веселясь,
Mi
linda
garota
que
me
hace
suspirar.
Моя
милая
девушка,
которая
заставляет
меня
вздыхать.
Con
sabor,
aaaah,
С
ароматом,
а-а-а,
Nietos
del
futuro.
Внуки
будущего.
De
gelatina
parece
gelatina,
Она
похожа
на
желе,
как
желе,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Я
смотрю
на
нее,
и
меня
завораживает
ее
танец.
Se
dobla
y
se
dobla
divertida,
Она
изгибается
и
изгибается,
веселясь,
Porque
se
da
cuenta
que
me
empiezo
a
acalorar.
Потому
что
она
понимает,
что
я
начинаю
загораться.
De
gelatina
parece
gelatina,
Она
похожа
на
желе,
как
желе,
La
miro
y
me
fascina
con
su
forma
de
bailar.
Я
смотрю
на
нее,
и
меня
завораживает
ее
танец.
Como
gelatina,
yo
te
voy
a
devorar.
Как
желе,
я
сожру
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.