Erik Alexander - Una Parte de Mi Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erik Alexander - Una Parte de Mi Vida




Una Parte de Mi Vida
A Part of My Life
No si pueda llamarse relación
I don't know if it could even be called a relationship
Solo que terminó, pero no la razón
I only know that it ended, and the reason I don't know
Yo te advertí que no tenía nada
I warned you that I had nothing
Solo sueños por cumplir y uno era estar junto a ti
Only dreams to fulfill and one was to be with you
Y ahora que el destino nos separa
And now our fate has torn us apart
No qué rumbo tomar, quedé acostumbrado a ti
I don't know which way to go, I've gotten used to you
Le pido al cielo que tu seas feliz
I pray to heaven that you'll be happy
No si pueda seguir ahora que no estás aquí
I don't know if I can go on without you
Te pido perdón si yo no resulte lo que tu merecías
I ask for your forgiveness if I wasn't what you deserve
Si te hice llorar y te hice pasar malos ratos, malos días
If I made you cry and I made you have bad days, bad times
No fue mi intención sacarte lágrimas en lugar de sonrisas
It wasn't my intention to make you cry when you should be smiling
Te juro por dios que fuiste tú, mi más grande alegría
I swear to God, you were my greatest joy
Que te valla bien de todo corazón veras que lo deseo
May it go well for you with all my heart, you'll see I wish it for you
Un nudo en mi pecho hay, pero eres libre, espero vueles lejos
There is a lump in my chest, but you are free, I hope you fly far away
Siempre te amaré recuerda cómo te lo dije aquel día
I will always love you, remember how I told you that day
En mi pensamiento perdurarás por el resto de mis días
In my thoughts you will remain for the rest of my days
Te vas y contigo te llevas una parte de mi vida
You leave and with you you take a part of my life
Y ahora que el destino nos separa
And now our fate has torn us apart
No qué rumbo tomar, quedé acostumbrado a ti
I don't know which way to go, I've gotten used to you
Le pido al cielo que tu seas feliz,
I pray to heaven that you'll be happy,
No si pueda seguir ahora que no estás aquí
I don't know if I can go on without you
Te pido perdón si yo no resulte lo que tu merecías
I ask for your forgiveness if I wasn't what you deserve
Si te hice llorar y te hice pasar malos ratos, malos días
If I made you cry and I made you have bad days, bad times
No fue mi intención sacarte lágrimas en lugar de sonrisas
It wasn't my intention to make you cry when you should be smiling
Te juro por dios que fuiste tú, mi más grande alegría
I swear to God, you were my greatest joy
Que te valla bien de todo corazón verás que lo deseo
May it go well for you with all my heart, you'll see I wish it for you
Un nudo en mi pecho hay, pero eres libre, espero vueles lejos
There is a lump in my chest, but you are free, I hope you fly far away
Siempre te amaré recuerda cómo te lo dije aquel día
I will always love you, remember how I told you that day
En mi pensamiento perdurarás por el resto de mis días
In my thoughts you will remain for the rest of my days
Te vas y contigo te llevas una parte de mi vida
You leave and with you you take a part of my life





Авторы: Victor Zavala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.