Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
really
know
me,
Du
sagst,
du
kennst
mich
wirklich,
You're
not
afraid
to
show
me
Du
scheust
dich
nicht,
mir
zu
zeigen,
What
is
in
your
eyes
Was
in
deinen
Augen
steht.
So
tell
me
about
the
rumours
Also,
erzähl
mir
von
den
Gerüchten,
Are
they
only
rumours?
Sind
es
nur
Gerüchte?
Are
they
only
lies?
Sind
es
nur
Lügen?
Falling
out
of
a
perfect
dream,
coming
out
of
the
blue.
Ich
falle
aus
einem
perfekten
Traum,
es
kommt
aus
heiterem
Himmel.
Is
it
over?
Ist
es
vorbei?
Did
I
throw
it
away?
Habe
ich
es
weggeworfen?
Did
you
tell
me
you
would
never
leave
me
this
way?
Hast
du
mir
gesagt,
du
würdest
mich
niemals
so
verlassen?
If
you
really
knew
me
Wenn
du
mich
wirklich
kennen
würdest,
You
couldn't
do
this
to
me
Könntest
du
mir
das
nicht
antun,
You
would
be
my
friend
Du
wärst
mein
Freund.
If
one
of
us
is
lying
Wenn
einer
von
uns
lügt,
There's
no
use
in
trying
Hat
es
keinen
Sinn,
es
zu
versuchen,
No
need
to
pretend
Kein
Grund,
etwas
vorzutäuschen.
Falling
out
of
a
perfect
dream,
coming
out
of
the
blue
Ich
falle
aus
einem
perfekten
Traum,
es
kommt
aus
heiterem
Himmel.
Is
it
over?
Ist
es
vorbei?
Did
I
throw
it
away?
Habe
ich
es
weggeworfen?
Did
you
tell
me
you
would
never
leave
me
this
way?
Hast
du
mir
gesagt,
du
würdest
mich
niemals
so
verlassen?
Is
it
over?
Ist
es
vorbei?
Did
I
throw
it
away?
Habe
ich
es
weggeworfen?
Did
you
tell
me
you
would
never
leave
me
this
way?
Hast
du
mir
gesagt,
du
würdest
mich
niemals
so
verlassen?
Did
I
dream
it?
Habe
ich
es
geträumt?
Will
I
wake
from
this
pain
Werde
ich
aus
diesem
Schmerz
erwachen?
Is
it
over?
Ist
es
vorbei?
Baby
did
I
throw
it
away?
Baby,
habe
ich
es
weggeworfen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O.p. Sveinsson, Tina Japaridze, Chris Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.