Erik Grönwall - Over You - перевод текста песни на немецкий

Over You - Erik Grönwallперевод на немецкий




Over You
Über Dich Hinweg
Now that it's all said and done,
Nun, da alles gesagt und getan ist,
I can't believe you were the one
kann ich nicht glauben, dass du diejenige warst,
To build me up then tear me down,
die mich aufgebaut und dann niedergerissen hat,
Like an old abandoned house.
wie ein altes verlassenes Haus.
And what you said when you left
Und was du sagtest, als du gingst,
Just left me cold and out of breath.
ließ mich einfach kalt und außer Atem zurück.
I fell too far, was in way too deep
Ich fiel zu tief, war viel zu tief drin,
Guess I let you get the best of me...
ich schätze, ich ließ dich das Beste aus mir machen...
Well, I never saw it coming
Nun, ich habe es nie kommen sehen,
I should've started running
ich hätte anfangen sollen zu rennen,
A long, long time ago
vor langer, langer Zeit.
And I never thought to doubt you,
Und ich habe nie daran gedacht, an dir zu zweifeln,
I'm better off without you
ich bin besser dran ohne dich,
More than you, more than you know.
mehr als du, mehr als du weißt.
I'm slowly getting closure
Ich finde langsam meinen Abschluss,
I guess it's really over
ich schätze, es ist wirklich vorbei.
I'm finally getting better
Ich werde endlich besser,
Now I'm picking up the pieces
nun sammle ich die Scherben auf,
I'm spending all of these years
ich verbringe all diese Jahre damit,
Putting my heart back together.
mein Herz wieder zusammenzusetzen.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Denn den Tag, von dem ich dachte, ich würde ihn nie überstehen,
I got over you
an dem bin ich über dich hinweggekommen.
You took a hammer to these walls,
Du hast einen Hammer an diese Wände genommen,
Dragged the memories down the hall,
die Erinnerungen den Flur entlanggezerrt,
Packed your bags and walked away.
deine Koffer gepackt und bist weggegangen.
There was nothing I could say.
Es gab nichts, was ich sagen konnte.
And when you slammed the front door shut,
Und als du die Haustür zugeschlagen hast,
A lot of others opened up,
haben sich viele andere geöffnet,
So did my eyes so I could see
so auch meine Augen, damit ich sehen konnte,
That you never were the best for me.
dass du nie die Beste für mich warst.
Well, I never saw it coming
Nun, ich habe es nie kommen sehen,
I should've started running
ich hätte anfangen sollen zu rennen,
A long, long time ago
vor langer, langer Zeit.
And I never thought to doubt you,
Und ich habe nie daran gedacht, an dir zu zweifeln,
I'm better off without you
ich bin besser dran ohne dich,
More than you, more than you know
mehr als du, mehr als du weißt.
I'm slowly getting closure
Ich finde langsam meinen Abschluss,
I guess it's really over
ich schätze, es ist wirklich vorbei,
I'm finally getting better
ich werde endlich besser.
Now I'm picking up the pieces
Nun sammle ich die Scherben auf,
I'm spending all of these years
ich verbringe all diese Jahre damit,
Putting my heart back together.
mein Herz wieder zusammenzusetzen.
'Cause the day I thought I'd never get through,
Denn den Tag, von dem ich dachte, ich würde ihn nie überstehen,
I got over you.
an dem bin ich über dich hinweggekommen.
Well, I never saw it coming
Nun, ich habe es nie kommen sehen,
I should've started running
ich hätte anfangen sollen zu rennen,
A long, long time ago
vor langer, langer Zeit.
And I never thought to doubt you,
Und ich habe nie daran gedacht, an dir zu zweifeln,
I'm better off without you
ich bin besser dran ohne dich,
More than you, more than you know.
mehr als du, mehr als du weißt.
Well, I never saw it coming
Nun, ich habe es nie kommen sehen,
I should've started running
ich hätte anfangen sollen zu rennen,
A long, long time ago
vor langer, langer Zeit.
And I never thought to doubt you,
Und ich habe nie daran gedacht, an dir zu zweifeln,
I'm better off without you
ich bin besser dran ohne dich,
More than you, more than you know.
mehr als du, mehr als du weißt.
I'm slowly getting closure
Ich finde langsam meinen Abschluss,
I guess it's really over
ich schätze, es ist wirklich vorbei,
I'm finally getting better
ich werde endlich besser.
Now I'm picking up the pieces
Nun sammle ich die Scherben auf,
I'm spending all of these years
ich verbringe all diese Jahre damit,
Putting my heart back together.
mein Herz wieder zusammenzusetzen.
I'm putting my heart back together,
Ich setze mein Herz wieder zusammen,
'Cause I got over you.
denn ich bin über dich hinweg.
I got over you,
Ich bin über dich hinweg,
I got over you,
ich bin über dich hinweg,
'Cause the day I thought I'd never get through,
denn den Tag, von dem ich dachte, ich würde ihn nie überstehen,
I got over you.
an dem bin ich über dich hinweggekommen.





Авторы: Brian Howes, Chris Daughtry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.