Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Show Must Go On
Die Show Muss Weitergehen
Empty
spaces
- what
are
we
living
for
Leere
Räume
- wofür
leben
wir?
Abandoned
places
- I
guess
we
know
the
score
Verlassene
Orte
- ich
schätze,
wir
kennen
das
Ergebnis.
On
and
on,
does
anybody
know
what
we
are
looking
for...
Immer
weiter,
weiß
irgendjemand,
wonach
wir
suchen...?
Another
hero,
another
mindless
crime
Noch
ein
Held,
noch
ein
sinnloses
Verbrechen.
Behind
the
curtain,
in
the
pantomime
Hinter
dem
Vorhang,
in
der
Pantomime.
Hold
the
line,
does
anybody
want
to
take
it
anymore
Haltet
die
Stellung,
will
irgendjemand
es
noch
wagen?
The
show
must
go
on
Die
Show
muss
weitergehen.
The
show
must
go
on,
yeah
Die
Show
muss
weitergehen,
ja.
Inside
my
heart
is
breaking
In
meinem
Herzen
zerbricht
etwas.
My
make-up
may
be
flaking
Meine
Schminke
mag
abblättern.
But
my
smile
still
stays
on
Aber
mein
Lächeln
bleibt.
Whatever
happens,
I'll
leave
it
all
to
chance
Was
auch
passiert,
ich
überlasse
alles
dem
Zufall.
Another
heartache,
another
failed
romance
Noch
ein
Herzschmerz,
noch
eine
gescheiterte
Romanze.
On
and
on,
does
anybody
know
what
we
are
living
for?
Immer
weiter,
weiß
irgendjemand,
wofür
wir
leben?
I
guess
I'm
learning
(I'm
learning
learning
learning)
Ich
glaube,
ich
lerne
(ich
lerne,
lerne,
lerne).
I
must
be
warmer
now
Ich
muss
jetzt
liebevoller
sein.
I'll
soon
be
turning
(turning
turning
turning)
Ich
werde
bald
abbiegen
(abbiegen,
abbiegen,
abbiegen).
Round
the
corner
now
Um
die
Ecke
jetzt.
Outside
the
dawn
is
breaking
Draußen
bricht
die
Morgendämmerung
an.
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Aber
drinnen,
im
Dunkeln,
sehne
ich
mich
danach,
frei
zu
sein.
The
show
must
go
on
Die
Show
muss
weitergehen.
The
show
must
go
on,
yeah
yeah
Die
Show
muss
weitergehen,
ja,
ja.
Ooh,
inside
my
heart
is
breaking
Oh,
in
meinem
Herzen
zerbricht
etwas.
My
make-up
may
be
flaking
Meine
Schminke
mag
abblättern.
But
my
smile
still
stays
on
Aber
mein
Lächeln
bleibt.
Yeah
yeah,
whoa
wo
oh
oh
Ja,
ja,
whoa
wo
oh
oh.
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Meine
Seele
ist
bemalt
wie
die
Flügel
von
Schmetterlingen.
Fairytales
of
yesterday
will
grow
but
never
die
Märchen
von
gestern
werden
wachsen,
aber
niemals
sterben.
I
can
fly
- my
friends
Ich
kann
fliegen
- meine
Freunde.
The
show
must
go
on
(go
on,
go
on,
go
on)
yeah
yeah
Die
Show
muss
weitergehen
(weitergehen,
weitergehen,
weitergehen)
ja,
ja.
The
show
must
go
on
(go
on,
go
on,
go
on)
Die
Show
muss
weitergehen
(weitergehen,
weitergehen,
weitergehen).
I'll
face
it
with
a
grin
Ich
werde
mich
ihr
mit
einem
Grinsen
stellen.
I'm
never
giving
in
Ich
gebe
niemals
auf.
On
- with
the
show
Weiter
- mit
der
Show.
Ooh,
I'll
top
the
bill,
I'll
overkill
Oh,
ich
werde
der
Star
sein,
ich
werde
übertreiben.
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
Ich
muss
den
Willen
finden,
weiterzumachen.
On
with
the
show
Weiter
mit
der
Show.
On
with
the
show
Weiter
mit
der
Show.
The
show
- the
show
must
go
on
Die
Show
- die
Show
muss
weitergehen.
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen.
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen.
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen.
Go
on,
go
on,
go
on,
go
on,
go
on
Weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen,
weitergehen.
Go
on,
go
on
Weitergehen,
weitergehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May, John Deacon, Freddie Mercury, Roger Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.