Erik Pitluga - Slick Talk - перевод текста песни на немецкий

Slick Talk - Erik Pitlugaперевод на немецкий




Slick Talk
Glatte Worte
The house is at the bottom of the reservoir and its been missing on the maps for years and years
Das Haus liegt am Grund des Stausees und es fehlt seit Jahren und Jahren auf den Karten.
You can watch take it all because the world is ours so why not go and live those couple years
Du kannst zusehen, wie sie alles nehmen, denn die Welt gehört uns, also warum nicht hingehen und diese paar Jahre leben?
Saw the oil running out into the gulf and they said "take a couple years to fix it here"
Sah das Öl in den Golf fließen und sie sagten "es wird ein paar Jahre dauern, das hier zu reparieren".
All the money in the world couldn't save their souls they'll burn in hell if they believe its there
All das Geld der Welt konnte ihre Seelen nicht retten, sie werden in der Hölle brennen, wenn sie glauben, dass es sie gibt.
Just like the rest I just need to survive just need to survive
Genau wie der Rest muss ich nur überleben, muss nur überleben.
Until I get up on my feet
Bis ich wieder auf die Beine komme.
I'm dragging you down here with me
Ich ziehe dich hier mit mir runter.
And its not gonna be pretty in fact I promise it won't be
Und es wird nicht schön sein, tatsächlich verspreche ich dir, das wird es nicht.
Always always...
Immer, immer...
If you don't get it right
Wenn ihr es nicht richtig macht,
If you start to lose sight
Wenn ihr anfangt, den Überblick zu verlieren,
If you all don't get it right
Wenn ihr alle es nicht richtig macht,
Just try and try and try until the day you die
Versucht es einfach immer und immer wieder, bis zu dem Tag, an dem ihr sterbt.
The house is at the bottom of the reservoir and its been missing on the maps for years and years
Das Haus liegt am Grund des Stausees und es fehlt seit Jahren und Jahren auf den Karten.
You can watch take it all because the world is ours so why not go and live those couple years
Du kannst zusehen, wie sie alles nehmen, denn die Welt gehört uns, also warum nicht hingehen und diese paar Jahre leben?
Just like the rest I just need to survive just need to survive
Genau wie der Rest muss ich nur überleben, muss nur überleben.
To live those couple years...
Um diese paar Jahre zu leben...





Авторы: Erik Henry Pitluga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.