Текст и перевод песни Erik Rubin - Aire
Una
noche
de
resaca
al
tratar
de
despertar
One
night
of
a
hangover
trying
to
wake
up
Note
que
por
el
ombligo
me
empezaba
a
desinflar
I
noticed
that
through
the
navel
I
began
to
deflate
Que
mi
cuerpo
se
arrugaba
como
un
papel
vegetal
That
my
body
was
wrinkled
like
a
vegetable
paper
E
iba
pasando,
que
curioso,
al
estado
gaseoso.
And
it
was
happening,
how
curious,
to
the
gaseous
state.
Y
tras
la
metamorfosis
me
sentí
mucho
mejor
And
after
the
metamorphosis
I
felt
much
better
Era
un
aire
gris
oscuro
y
con
bastante
polución
I
was
a
dark
gray
air
and
with
quite
a
lot
of
pollution
Se
notaba
en
cualquier
caso
que
era
aire
de
ciudad
It
was
noticeable
in
any
case
that
it
was
city
air
Que
si
bien
no
es
el
mas
sano.
Lo
prefiere
el
ser
humano.
That
although
it
is
not
the
healthiest.
It
is
preferred
by
the
human
being.
Aire,
soñé
por
un
momento
que
era
aire
Air,
I
dreamed
for
a
moment
that
I
was
air
Aire.
Oxigeno.
nitrógeno
y
argón
Air.
Oxygen,
nitrogen
and
argon
Sin
forma
definida
ni
color
With
no
definite
shape
or
color
Fui
aire
volador.
I
was
flying
air.
Como
yo
soy
muy
consciente
hasta
en
esta
situación
As
I
am
very
conscious
even
in
this
situation
Decidí
ser
consecuente
con
mi
nueva
dimensión
I
decided
to
be
consistent
with
my
new
dimension
Y
provee
a
ser
respirado
por
la
que
duerme
a
mi
lado
And
provided
to
be
breathed
by
the
one
who
sleeps
next
to
me
Sin
entrar
en
pormenores
yo
se
hacer
cosas
mejores.
Without
going
into
details
I
know
how
to
do
better
things.
Como
no
me
satisfizo
la
experiencia
sexual
As
I
was
not
satisfied
with
the
sexual
experience
Se
me
inflaron
los
vapores.
Me
convertí
en
huracán
My
vapors
swelled.
I
turned
into
a
hurricane
Di
unas
tres
o
cuatro
vueltas
y
a
la
quinta
me
canse
I
did
three
or
four
turns
and
on
the
fifth
I
got
tired
Este
cuarto
es
muy
pequeño
para
las
cosas
que
sueño.
This
room
is
too
small
for
the
things
I
dream
about.
Aire.
Soñé
por
un
momento
que
era
aire
Air.
I
dreamed
for
a
moment
that
I
was
air
Aire.
Oxigeno,
nitrógeno
y
argón
Air.
Oxygen,
nitrogen
and
argon
Sin
forma
definida
ni
color
With
no
definite
shape
or
color
Fui
aire
volador.
I
was
flying
air.
Y
lo
siento
por
mi
novia
y
el
cristal
que
me
cargue
And
I'm
sorry
for
my
girlfriend
and
the
glass
I
loaded
Me
escape
por
la
ventana
y
en
picado
me
lance
I
escaped
through
the
window
and
nosedived
Pero
tuve
mala
suerte
y
cuando
iba
a
remontar
But
I
had
bad
luck
and
when
I
was
going
to
go
up
Me
volví
otra
vez
humano.
No
faltéis
al
funeral.
I
became
human
again.
Don't
miss
the
funeral.
Aire,
soñé
por
un
momento
que
era
aire
Air.
I
dreamed
for
a
moment
that
I
was
air
Aire.
Oxigeno,
nitrógeno
y
argón
Air.
Oxygen,
nitrogen
and
argon
Sin
forma
definida
ni
color
With
no
definite
shape
or
color
Fui
aire
volador.
I
was
flying
air.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Guillen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.