Erik Rubin - Tu Voz - перевод текста песни на немецкий

Tu Voz - Erik Rubinперевод на немецкий




Tu Voz
Deine Stimme
Mi alma va...
Meine Seele geht...
Siguiéndote...
Dir folgend...
Como un fantasma...
Wie ein Geist...
Necio...
Hartnäckig...
Sin perder la fe...
Ohne den Glauben zu verlieren...
..
..
Salio de mí...
Sie kam aus mir heraus...
Detrás de ti...
Hinter dir her...
No soporto el dolor que ...
Ich ertrage den Schmerz nicht, den ...
Dejaste aquí...
Du hier hinterlassen hast...
..
..
En un rincón de esta ciudad...
In einer Ecke dieser Stadt...
Yo seguiré esperando resucitar ...
Werde ich weiter warten, wiederaufzuerstehen ...
Por que...
Denn...
..
..
Tu voz puede cambiar estos sueños muertos ...
Deine Stimme kann diese toten Träume ändern ...
Toda esta soledad sin rumbo...
All diese ziellose Einsamkeit...
Con tu voz pintas el mundo de color...
Mit deiner Stimme malst du die Welt bunt...
..
..
Ayer soñé ...
Gestern träumte ich ...
Que en tu interior ...
Dass ich in deinem Inneren ...
Abría una ventana y...
Ein Fenster öffnete und...
Entraba yo...
Ich hineinging...
..
..
Era feliz ...
Ich war glücklich ...
Brillaba con tu luz...
Ich leuchtete mit deinem Licht...
Sin puntos cardinales...
Ohne Himmelsrichtungen...
Perdido en el azul...
Verloren im Blau...
..
..
En un rincón de esta ciudad...
In einer Ecke dieser Stadt...
Yo seguiré esperando resucitar ...
Werde ich weiter warten, wiederaufzuerstehen ...
Por que...
Denn...
..
..
Tu voz puede cambiar estos sueños muertos,...
Deine Stimme kann diese toten Träume ändern,...
Toda esta soledad sin rumbo...
All diese ziellose Einsamkeit...
Con tu voz pintas el mundo de color...
Mit deiner Stimme malst du die Welt bunt...
..
..
Precipicios se abren a mis pies...
Abgründe tun sich vor meinen Füßen auf...
Infinitos y obscuros sin tu ser...
Unendlich und dunkel ohne dein Sein...
Me tiro a la nada...
Ich stürze mich ins Nichts...
En espiral baja...
In einer absteigenden Spirale...
Mi alma sin la piel ...
Meine Seele ohne Haut ...
Como un papel...
Wie ein Blatt Papier...
..
..
No estas aquí ...
Du bist nicht hier ...
Todo en mi muere ...
Alles in mir stirbt ...
Sin querer...
Unwillkürlich...
No hay más, no hay más, sin ti...
Es gibt nichts mehr, nichts mehr, ohne dich...
..
..
Por que...
Denn...
Tu voz puede cambiar ...
Deine Stimme kann ändern ...





Авторы: Moreno Eduardo Manuel, Kvint Peter Sven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.