Текст и перевод песни Erik Santos - If I Just Believed - From "Magkaribal"
There
was
a
time
the
rain
reminded
me
of
all
my
tears
Было
время,
когда
дождь
напоминал
мне
о
моих
слезах.
Oh,
but
now
I
think
of
how
the
rain
makes
rainbows
at
peak
О,
но
теперь
я
думаю
о
том,
как
дождь
создает
радугу
на
пике.
There
was
a
time
when
I
felt
so
lost
and
all
alone
Было
время,
когда
я
чувствовал
себя
таким
потерянным
и
одиноким.
But
now
I
see
so
clearly
that
my
heart
is
finally
home
Но
теперь
я
так
ясно
вижу,
что
мое
сердце
наконец-то
дома.
There
you
are,
I
know
you
anywhere
Вот
ты
где,
я
знаю
тебя
везде.
You're
the
star
I
wished
on
each
night
Ты
звезда,
о
которой
я
мечтал
каждую
ночь.
The
one
that
I
knew
would
completely
change
my
life
Тот,
который,
как
я
знал,
полностью
изменит
мою
жизнь.
Oh,
I
knew
someday
you'd
come
to
me
if
I
just
believed
О,
я
знал,
что
однажды
ты
придешь
ко
мне,
если
я
просто
поверю.
I
have
this
dream
I
kept
inside
of
me
my
whole
life
long
У
меня
есть
мечта,
которую
я
хранил
в
себе
всю
свою
жизнь.
A
little
voice
that
whispered
to
my
heart
to
just
hold
on
Тихий
голос,
который
шептал
моему
сердцу:
"просто
держись".
I
knew
that
I
would
someday
learn
to
spread
my
wings
and
fly
Я
знал,
что
однажды
научусь
расправлять
крылья
и
летать.
Turn
it
back
against
the
wind
and
let
it
lift
me
high
Повернись
спиной
к
ветру
и
позволь
ему
поднять
меня
высоко.
There
you
are,
I
know
you
anywhere
Вот
ты
где,
я
знаю
тебя
везде.
You're
the
star
I
wished
on
each
night
Ты
звезда,
о
которой
я
мечтал
каждую
ночь.
The
one
that
I
knew
would
completely
change
my
life
Тот,
который,
как
я
знал,
полностью
изменит
мою
жизнь.
Oh,
I
knew
someday
you'd
come
to
me
if
I
just
believed
О,
я
знал,
что
однажды
ты
придешь
ко
мне,
если
я
просто
поверю.
Time
can
find
a
way
to
shine
love's
light
Время
может
найти
способ
сиять
светом
любви.
And
he
never
know
what's
waiting
on
the
other
side
of
midnight
И
он
никогда
не
знает,
что
ждет
по
ту
сторону
полуночи.
There
you
are,
I
know
you
anywhere
Вот
ты
где,
я
знаю
тебя
везде.
You're
the
star
I
wished
on
each
night
Ты
звезда,
о
которой
я
мечтал
каждую
ночь.
The
one
that
I
knew
would
completely
change
my
life
Тот,
который,
как
я
знал,
полностью
изменит
мою
жизнь.
Oh,
I
knew
someday
you'd
come
to
me
if
I
just
believed
О,
я
знал,
что
однажды
ты
придешь
ко
мне,
если
я
просто
поверю.
Oh,
I
knew
someday
love
would
come
to
me
if
I
just
believed
О,
я
знала,
что
однажды
любовь
придет
ко
мне,
если
я
просто
поверю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Brickman, Victoria Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.