Текст и перевод песни Erik Santos - Kung Akin Ang Mundo (From "Noy") (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kung Akin Ang Mundo (From "Noy") (Remastered)
Если бы этот мир был моим (из фильма "Ной") (ремастеринг)
Kung
ako
ang
may-ari
ng
mundo,
Если
бы
этот
мир
был
моим,
Ibibigay
lahat
ng
gusto
mo,
Я
бы
отдал
тебе
все,
что
ты
захочешь,
Araw-araw
pasisikatin
ang
araw,
Каждый
день
для
тебя
бы
солнце
светило,
Buwan-buwan
pabibilugin
ko
ang
buwan
Каждый
месяц
для
тебя
бы
луна
всходила.
Para
sa'yo,
para
sa'yo
Для
тебя,
для
тебя.
Susungkitin
mga
bituin,
para
lang
makahiling,
Достал
бы
звезды
с
неба,
чтобы
желание
загадать,
Na
sana'y
maging
akin,
Чтобы
твоим
стать,
Puso
mo
at
damdamin,
Твое
сердце
и
чувства
покорить,
Kung
pwede
lang,
kung
kaya
lang,
Если
бы
это
было
возможно,
если
бы
я
только
мог,
Kung
akin
ang
mundo,
Если
бы
этот
мир
был
моим,
Ang
lahat
ng
ito'y
iaalay
ko
sa'yo...
Все
это
я
бы
тебе
подарил...
Kung
ako
ang
hari
ng
puso
Если
бы
я
был
королём
сердец,
Lagi
kitang
pababantay
kay
kupido,
Поставил
бы
Купидона
тебя
охранять,
Hindi
na
luluha
ang
'yong
mga
mata,
Чтобы
слезы
больше
не
текли
из
твоих
глаз,
Mananatiling
may
ngiti
sa
'yong
labi,
Чтобы
улыбка
не
сходила
с
твоих
уст.
Para
sa'yo,
para
sa'yo,
Для
тебя,
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.