Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
compris
ta
détresse
Ich
verstehe
deine
Not
Et
je
cède
à
tes
vœux
Und
erfülle
dein
Begehren
Fais
de
moi
ta
maîtresse
Mach
mich
zu
deiner
Herrin
Loin
de
nous
la
sagesse
Fern
von
uns
die
Vernunft
Plus
de
tristesse
Keine
Traurigkeit
mehr
J'aspire
à
l'instant
précieux
Ich
sehne
mich
nach
dem
kostbaren
Augenblick
Où
nous
serons
heureux
Wo
wir
glücklich
sein
werden
Oui,
je
te
veux
Ja,
ich
will
dich
Je
n'ai
pas
de
regrets
Ich
bereue
nichts
Et
je
n'ai
qu'une
envie
Und
habe
nur
einen
Wunsch
Près
de
toi,
là
tout
près
Nah
bei
dir,
ganz
nah
Vivre
toute
ma
vie
Mein
ganzes
Leben
zu
verbringen
Que
mon
cœur
soit
le
tien
Möge
mein
Herz
das
deine
sein
Et
ta
lèvre
la
mienne
Und
deine
Lippe
die
meine
Que
ton
cœur
soit
le
mien
Möge
dein
Herz
das
meine
sein
Et
que
toute
ma
chair
soit
tienne
Und
mein
ganzes
Fleisch
das
deine
Loin
de
nous
la
sagesse
Fern
von
uns
die
Vernunft
J'aspire
à
l'instant
précieux
Ich
sehne
mich
nach
dem
kostbaren
Augenblick
Où
nous
serons
heureux
Wo
wir
glücklich
sein
werden
Oui,
je
te
veux
Ja,
ich
will
dich
Oui
je
vois
dans
tes
yeux
Ja,
ich
seh
in
deinen
Augen
La
divine
promesse
Das
göttliche
Versprechen
Que
ton
cœur
amoureux
Dass
dein
verliebtes
Herz
Vient
chercher
ma
caresse
Meine
Zärtlichkeit
sucht
Enlacés
pour
toujours
Für
immer
umschlungen
Brûler
des
mêmes
flammes
In
gleichen
Flammen
brennen
Dans
des
rêves
d'amour
In
Liebesträumen
Nous
échangerons
nos
deux
âmes
Werden
wir
unsere
Seelen
tauschen
J'ai
compris
ta
détresse
Ich
verstehe
deine
Not
Et
je
cède
à
tes
vœux
Und
erfülle
dein
Begehren
Fais
de
moi
ta
maîtresse
Mach
mich
zu
deiner
Herrin
Loin
de
nous
la
sagesse
Fern
von
uns
die
Vernunft
Plus
de
tristesse
Keine
Traurigkeit
mehr
J'aspire
à
l'instant
précieux
Ich
sehne
mich
nach
dem
kostbaren
Augenblick
Où
nous
serons
heureux
Wo
wir
glücklich
sein
werden
Oui,
je
te
veux
Ja,
ich
will
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.