Текст и перевод песни ERIK - Lạc Nhau Có Phải Muôn Đời
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lạc Nhau Có Phải Muôn Đời
Are We Lost Forever?
Thế
giới
bé
thế
nào,
mình
gặp
nhau
có
phải
muôn
đời?
How
small
is
the
world
that
we
met,
is
it
forever?
Ngày
mà
người
mang
đến
một
khúc
hát
không
thể
quên
The
day
you
brought
a
melody
that
I
can't
forget
Bài
hát
với
những
mơ
mộng
A
song
with
dreams
Bài
hát
với
những
hy
vọng
A
song
with
hopes
Cho
đời
ta
chút
vui
Bring
my
life
a
little
joy
Cho
đời
ta
chút
thương
Bring
my
life
a
little
love
Thế
giới
lớn
thế
nào,
mình
lạc
nhau
có
phải
muôn
đời?
How
big
is
the
world
that
we're
lost,
is
it
forever?
Dòng
người
vội
vàng
qua,
người
sẽ
đứng
nơi
đâu
chờ
ta
The
crowd
hurried
through,
where
will
you
stand
and
wait
for
me
Chờ
giữa
quán
xá
ven
đường
Wait
at
the
coffee
shop
by
the
street
Chờ
cuối
góc
phố
năm
nào
Wait
at
the
corner
of
that
old
street
Xin
chờ
ta
chút
thôi
Please
wait
for
me
just
a
while
Bình
minh
đến
đón
ánh
nắng
sớm,
mình
hẹn
hò
chốn
thân
quen
ngày
xưa
The
dawn
greets
the
early
sunlight,
we'll
meet
at
our
familiar
place
like
in
the
olden
days
Hoàng
hôn
xuống
dưới
góc
phố
vắng,
mình
cười
nói
vu
vơ
bao
chuyện
qua
The
sunset
falls
beneath
the
empty
street,
we'll
laugh
and
talk
about
the
past
Vì
tình
yêu
ta
trao
người
hết,
xin
người
đừng
khiến
tim
này
mong
nhớ
I
gave
you
all
my
love,
please
don't
make
my
heart
miss
you
Hãy
hứa
sẽ
mãi
bên
ta
Promise
me
you'll
stay
by
my
side
Ngày
vẫn
thế
ấm
áp
tiếng
nói,
nụ
cười
người
với
bao
nhiêu
buồn
vui
The
day
remains
warm
with
your
voice,
your
smile
with
so
much
joy
and
sadness
Chiều
buông
nắng,
gió
vẫn
khẽ
hát
thì
thầm
những
khúc
ca
cho
tình
nhân
The
afternoon
sun,
the
wind
whispers
softly,
singing
love
songs
for
lovers
Làm
sao
khi
con
tim
nhỏ
bé
mơ
hoài
những
phút
giây
ôm
lấy
người
How
can
I,
when
my
small
heart
always
dreams
of
holding
you
Đời
như
một
giấc
mơ
mãi
không
tàn
Life
is
like
a
dream
that
never
ends
Thế
giới
bé
thế
nào,
mình
gặp
nhau
có
phải
muôn
đời?
How
small
is
the
world
that
we
met,
is
it
forever?
Dòng
người
vội
vàng
qua,
người
sẽ
đứng
nơi
đâu
chờ
ta
The
crowd
hurried
through,
where
will
you
stand
and
wait
for
me
Chờ
giữa
quán
xá
ven
đường
Wait
at
the
coffee
shop
by
the
street
Chờ
cuối
góc
phố
năm
nào
Wait
at
the
corner
of
that
old
street
Xin
chờ
ta
chút
thôi
Please
wait
for
me
just
a
while
Bình
minh
đến
đón
ánh
nắng
sớm,
mình
hẹn
hò
chốn
thân
quen
ngày
xưa
The
dawn
greets
the
early
sunlight,
we'll
meet
at
our
familiar
place
like
in
the
olden
days
Hoàng
hôn
xuống
dưới
góc
phố
vắng,
mình
cười
nói
vu
vơ
bao
chuyện
qua
The
sunset
falls
beneath
the
empty
street,
we'll
laugh
and
talk
about
the
past
Vì
tình
yêu
ta
trao
người
hết,
xin
người
đừng
khiến
tim
này
mong
nhớ
I
gave
you
all
my
love,
please
don't
make
my
heart
miss
you
Hãy
hứa
sẽ
mãi
bên
ta
Promise
me
you'll
stay
by
my
side
Ngày
vẫn
thế
ấm
áp
tiếng
nói,
nụ
cười
người
với
bao
nhiêu
buồn
vui
The
day
remains
warm
with
your
voice,
your
smile
with
so
much
joy
and
sadness
Chiều
buông
nắng,
gió
vẫn
khẽ
hát
thì
thầm
những
khúc
ca
cho
tình
nhân
The
afternoon
sun,
the
wind
whispers
softly,
singing
love
songs
for
lovers
Làm
sao
khi
con
tim
nhỏ
bé
mơ
hoài
những
phút
giây
ôm
lấy
người
How
can
I,
when
my
small
heart
always
dreams
of
holding
you
Đời
như
một
giấc
mơ
mãi
không
tàn
Life
is
like
a
dream
that
never
ends
Đời
như
một
giấc
mơ
mãi
không
tàn
Life
is
like
a
dream
that
never
ends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phamtriet, Ducnguyen Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.