Erik13 - Блицкриг (feat. VUGAR) - перевод текста песни на немецкий

Блицкриг (feat. VUGAR) - Erik13перевод на немецкий




Блицкриг (feat. VUGAR)
Blitzkrieg (feat. VUGAR)
Ночной трамвай уносит печаль
Die Nachtstraßenbahn nimmt die Traurigkeit mit
Забирая с собой всю боль и тоску
Nimmt allen Schmerz und Kummer mit sich
Оставлю те раны с глубоким молчанием
Ich lasse diese Wunden in tiefem Schweigen zurück
Сказав пару слов тебе на прощание
Und sage dir ein paar Worte zum Abschied
Забуду печаль я в пьяном бреду
Ich werde die Traurigkeit im betrunkenen Delirium vergessen
Замену тебе не хочу, но найду
Einen Ersatz für dich will ich nicht, aber ich werde einen finden
Рядом с тобой, всю злость оставляю
All meinen Zorn auf dich lasse ich zurück
Забыть тебя я себя заставляю
Ich zwinge mich, dich zu vergessen
Знаю тебе знакомо это чувство,
Ich weiß, du kennst dieses Gefühl,
Когда на сердце вдруг стало пусто
Wenn das Herz plötzlich leer ist
Карточный дом рассыпается в миг
Das Kartenhaus fällt im Nu zusammen
Наша любовь - это твой блиц крик
Unsere Liebe - das ist dein Blitzkrieg
Не заставляй любить себя
Zwing mich nicht, dich zu lieben
Не заставляй идти на грех
Zwing mich nicht zur Sünde
В твоем плену душа моя
In deiner Gefangenschaft ist meine Seele
Хочу забыть твой сладкий смех
Ich will dein süßes Lachen vergessen
Не заставляй любить себя
Zwing mich nicht, dich zu lieben
Не заставляй идти на грех
Zwing mich nicht zur Sünde
В твоем плену душа моя
In deiner Gefangenschaft ist meine Seele
Хочу забыть твой сладкий смех
Ich will dein süßes Lachen vergessen
Глаза твои океан
Deine Augen sind ein Ozean
Посмотрев в них снова тону
Blick ich hinein, ertrink ich wieder
В нашей истории не было смысла
Unsere Geschichte hatte keinen Sinn
Но напиваясь тебе я звоню
Doch betrunken ruf ich dich an
Твои поцелую наркотик
Deine Küsse sind eine Droge
Как флэшбэк не могу забыть их
Wie ein Flashback kann ich sie nicht vergessen
Воспоминания с головы выкинь
Wirf die Erinnerungen aus dem Kopf
Снова себе кричу на пике
Schrei ich's mir wieder am Höhepunkt zu
Собралась так уходи
Hast du dich entschieden, dann geh
Объясняться нет причин
Es gibt keinen Grund für Erklärungen
Но, сука твой взгляд магнит
Aber, Miststück, dein Blick ist ein Magnet
Я не представляю, как теперь любить
Ich kann mir nicht vorstellen, wie ich jetzt lieben soll
Для тебя любовь это игра в кальмара
Für dich ist Liebe ein Squid Game
Тысячи причин уйти, мне мало
Tausend Gründe zu gehen reichen mir nicht
В этот раз войну ты проиграла
Diesmal hast du den Krieg verloren
Не заставляй любить себя
Zwing mich nicht, dich zu lieben
Не заставляй идти на грех
Zwing mich nicht zur Sünde
В твоем плену душа моя
In deiner Gefangenschaft ist meine Seele
Хочу забыть твой сладкий смех
Ich will dein süßes Lachen vergessen
Не заставляй любить себя
Zwing mich nicht, dich zu lieben
Не заставляй идти на грех
Zwing mich nicht zur Sünde
В твоем плену душа моя
In deiner Gefangenschaft ist meine Seele
Хочу забыть твой сладкий смех
Ich will dein süßes Lachen vergessen
Я подсел на тебя и поймал пере доз
Ich wurde süchtig nach dir, bekam eine Überdosis
Голубые глаза, для меня как гипноз
Blaue Augen, für mich wie Hypnose
На душе пустота и по коже мороз
Leere in der Seele und Frost auf der Haut
Обещали в разлуке, никаких больше слёз
Wir versprachen uns bei der Trennung, keine Tränen mehr





Авторы: налбандян эрик камоевич, гусейнов вугар аяз оглы


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.