Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
second
you
deceive
me
In
der
Sekunde,
in
der
du
mich
betrogen
hast,
You
and
me,
we
lost
all
our
meaning
verloren
du
und
ich
all
unsere
Bedeutung.
How
could
anybody
wanna
treat
me
like
that?
Yeah
Wie
konnte
mich
jemand
nur
so
behandeln
wollen?
Ja
The
second
that
you
said
it
In
der
Sekunde,
als
du
es
sagtest,
I
used
to
think
that
I
would
be
upset
but
dachte
ich
immer,
ich
wäre
verärgert,
aber
Something
in
my
head
knew
you
better
than
that
etwas
in
meinem
Kopf
kannte
dich
besser
als
das.
And
I
can't
believe
I
lost
sleep
over
you,
oh
yeah
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
wegen
dir
nicht
schlafen
konnte,
oh
ja.
And
it's
hard
to
think
I
was
hung
up
on
you,
oh
yeah
Und
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
ich
so
an
dir
hing,
oh
ja.
I'm
glad,
you
were
bad,
so
bad
to
me
Ich
bin
froh,
dass
du
schlecht,
so
schlecht
zu
mir
warst.
Baby,
then
you
broke
my
heart
Baby,
dann
hast
du
mir
mein
Herz
gebrochen,
So
easily,
trust
me
I'm
glad
you
were
bad
so
einfach.
Glaub
mir,
ich
bin
froh,
dass
du
schlecht
warst,
So
bad
to
me
so
schlecht
zu
mir.
Baby,
'cause
if
you
had
never
been
bad
Baby,
denn
wenn
du
nie
schlecht
gewesen
wärst,
Then
I'd
never
know
what
I
had,
was
this
good
dann
wüsste
ich
nie,
was
ich
hatte,
war
so
gut.
We
used
to
talk
about
forever
Wir
sprachen
immer
über
die
Ewigkeit,
But
you
were
livin'
too
lives,
boy
you
clever
aber
du
hast
zwei
Leben
geführt,
Junge,
du
bist
clever.
Bet
you
didn't
think
that
I'd
ever
catch
you
like
that
Ich
wette,
du
hättest
nicht
gedacht,
dass
ich
dich
jemals
so
erwischen
würde.
And
I
can't
believe
I
lost
sleep
over
you,
oh
yeah
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
wegen
dir
nicht
schlafen
konnte,
oh
ja.
And
it's
hard
to
think
I
was
hung
up
on
you,
oh
yeah
Und
es
ist
schwer
zu
glauben,
dass
ich
so
an
dir
hing,
oh
ja.
I'm
glad,
you
were
bad,
so
bad
to
me
Ich
bin
froh,
dass
du
schlecht,
so
schlecht
zu
mir
warst.
Baby,
that
you
broke
my
heart
Baby,
dass
du
mir
mein
Herz
gebrochen
hast,
So
easily,
trust
me,
I'm
glad,
you
were
bad
so
einfach.
Glaub
mir,
ich
bin
froh,
dass
du
schlecht
warst,
So
bad
to
me
so
schlecht
zu
mir.
Baby,
'cause
if
you
had
never
been
bad
Baby,
denn
wenn
du
nie
schlecht
gewesen
wärst,
Then
I'd
never
know
what
I
had,
was
this
good
dann
wüsste
ich
nie,
was
ich
hatte,
war
so
gut.
The
second
you
deceive
me
In
der
Sekunde,
in
der
du
mich
betrogen
hast,
You
and
me,
we
lost
all
our
meaning
verloren
du
und
ich
all
unsere
Bedeutung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Barter, Georgia Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.