Текст и перевод песни Erika Ender - Abreme la Puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abreme la Puerta
Open the Door for Me
Quítale
la
llave
a
tu
cerradura
Remove
the
key
from
your
lock
Que
en
cualquier
momento
yo
llegaré
Because
I'll
arrive
at
any
moment
Cual
rayo
de
luz
en
tu
noche
oscura
Like
a
ray
of
light
in
your
dark
night
Para
apoderarme
de
tu
querer
To
take
possession
of
your
love
Que
ya
conseguí
conexión
directa
I've
already
made
a
direct
connection
Y
sin
preguntarte
ya
reservé
And
without
asking,
I've
already
made
a
reservation
En
primera
clase
y
con
toa′
las
extras
In
first
class
with
all
the
extras
La
mejor
manera
de
amarte
bien,
mi
vida
The
best
way
to
love
you
well,
my
life
Ábreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
your
heart
Porque
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
in
your
direction
Y
confirma
mi
llegada
a
tu
existencia
And
confirm
my
arrival
in
your
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
no
returns
are
allowed
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket,
no
return
Que
ya
conseguí
conexión
directa
I've
already
made
a
direct
connection
Y
sin
preguntarte
ya
reservé
And
without
asking,
I've
already
made
a
reservation
En
primera
clase
y
con
toa'
las
extras
In
first
class
with
all
the
extras
La
mejor
manera
de
amarte
bien,
mi
vida
The
best
way
to
love
you
well,
my
life
Ábreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
your
heart
Porque
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
in
your
direction
Y
confirma
mi
llegada
a
tu
existencia
And
confirm
my
arrival
in
your
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
no
returns
are
allowed
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket,
no
return
Ábreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
your
heart
Porque
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
in
your
direction
Y
confirma
mi
llegada
a
tu
existencia
And
confirm
my
arrival
in
your
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
no
returns
are
allowed
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket,
no
return
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
Porque
voy
pa′
allá
corazón
Because
I'm
going
to
be
there,
my
love
Y
en
cualquier
momento
And
at
any
moment
Salgo
rumbo
a
tu
dirección
I'll
be
on
my
way
to
your
destination
Llevo
en
mi
equipaje
I
have
in
my
luggage
El
más
grande,
el
más
puro
amor
The
greatest,
the
purest
love
Ya
hice
las
reservas
I've
already
made
the
reservations
Y
no
aceptan
devolución
And
no
returns
are
accepted
Ábreme
la
puerta
del
corazón
Open
the
door
to
your
heart
Porque
voy
volando
en
tu
dirección
Because
I'm
flying
in
your
direction
Y
confirma
mi
llegada
a
tu
existencia
And
confirm
my
arrival
in
your
existence
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
no
returns
are
allowed
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket,
no
return
Ábreme
la
puerta
Open
the
door
Porque
voy
pa'
allá
corazón
Because
I'm
going
to
be
there,
my
love
Y
en
cualquier
momento
And
at
any
moment
Salgo
en
rumbo
a
tu
dirección
I'm
on
my
way
to
your
destination
Llevo
en
mi
equipaje
el
más
puro
amor
I
carry
the
purest
love
in
my
luggage
Y
no
se
permite
devolución
And
no
returns
are
allowed
Que
compré
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket,
no
return
Que
compre
el
pasaje
de
ida
y
no
de
vuelta
I
bought
a
one-way
ticket,
no
return
Y
ya
voy
llegando,
ábreme
la
puerta
And
I'm
on
my
way,
open
the
door
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Maria Ender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.