Erika Ender - Ataúd - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erika Ender - Ataúd




Ataúd
Гроб
No sabes cuánto aprecio lo que hiciste
Ты не представляешь, как я ценю то, что ты сделал,
Lo mucho que agradezco la lección
Как благодарна я за этот урок.
Porque rompiéndome, me construiste
Ведь, разбивая меня, ты меня создал,
Me hiciste indestructible el corazón
Сделал мое сердце несокрушимым.
Se dice que se aprende por las malas
Говорят, учатся на ошибках,
Pero esta alumna ya te superó
Но эта ученица тебя превзошла.
Prepárate que están lloviendo balas
Готовься, сейчас польется дождь из пуль,
Y hoy el tiro al blanco lo soy yo
И сегодня мишенью буду я.
Que no te asuste mi maldad
Пусть тебя не пугает моя злость,
Si mi maestro fuiste
Ведь моим учителем был ты.
Si me volviste oscuridad
Ты превратил в темноту
Cada centímetro de luz
Каждый сантиметр света.
Ya no hay manera de escapar
Теперь нет пути назад,
Se te fue el último autobús
Ушел твой последний автобус.
Que nuestro amor ha muerto ya
Наша любовь уже мертва,
lo mataste y construiste su ataúd
Ты ее убил и сам сколотил ей гроб.
No vengo aquí a exigir lo que me debes
Я пришла не требовать то, что ты должен,
Ya veo que la vida te cobró
Я вижу, жизнь с тебя уже взыскала.
Aún no pagas ni los intereses
Ты еще проценты не выплатил,
Y ya te estás quebrando de dolor
А уже корчишься от боли.
Que no te asuste mi maldad
Пусть тебя не пугает моя злость,
Si mi maestro fuiste
Ведь моим учителем был ты.
Si me volviste oscuridad
Ты превратил в темноту
Cada centímetro de luz
Каждый сантиметр света.
Ya no hay manera de escapar
Теперь нет пути назад,
Se te fue el último autobús
Ушел твой последний автобус.
Que nuestro amor ha muerto ya
Наша любовь уже мертва,
lo mataste y construiste su ataúd
Ты ее убил и сам сколотил ей гроб.
Que no te asuste mi maldad
Пусть тебя не пугает моя злость,
Si mi maestro fuiste
Ведь моим учителем был ты.
Si me volviste oscuridad
Ты превратил в темноту
Cada centímetro de luz
Каждый сантиметр света.
Ya no hay manera de escapar
Теперь нет пути назад,
Se te fue el último autobús
Ушел твой последний автобус.
Que nuestro amor ha muerto ya
Наша любовь уже мертва,
lo mataste y construiste su ataúd
Ты ее убил и сам сколотил ей гроб.
Su ataúd
Ее гроб.





Авторы: Ana Monica Velez Solano, Erika Maria Ender, Eduardo Manuel Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.