Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tal de Que No Te Vayas
As Long As You Don't Leave
Traigo
entre
las
manos
un
puñado
de
mis
versos
I
bring
a
handful
of
my
verses
in
my
hands
Para
regalarte
de
a
poquito
lo
que
siento
To
give
you
little
by
little
what
I
feel
Traigo
entre
los
labios
la
humedad
que
cubre
un
beso
I
bring
on
my
lips
the
moisture
that
covers
a
kiss
Y
algo
de
inocencia
entremezclada
con
deseo
And
some
innocence
intermingled
with
desire
Traigo
un
par
de
estrellas
que
iluminen
nuestra
noche
I
bring
a
couple
of
stars
to
light
up
our
night
Y
un
reloj
de
arena
para
hacer
que
el
tiempo
sobre
And
an
hourglass
to
make
time
pass
by
También
traigo
novedades
en
las
olas
de
mi
cuerpo
I
also
bring
news
in
the
waves
of
my
body
Para
que
levantes
ancla
y
me
navegues
mar
adentro
So
that
you
raise
anchor
and
sail
me
into
the
depths
Te
traigo
vida
I
bring
you
life
Te
traigo
todo
I
bring
you
everything
Te
traigo
lo
que
tú
quieras
I
bring
you
whatever
you
want
Te
traigo
sueños
I
bring
you
dreams
Te
traigo
antojos
I
bring
you
cravings
Te
traigo
un
mundo
de
ideas
I
bring
you
a
world
of
ideas
Te
traigo
mares
de
fantasías
I
bring
you
seas
of
fantasies
Lo
que
no
exista,
lo
que
haga
falta
What
doesn't
exist,
what's
missing
Te
traigo
aquello
que
tú
me
pidas
I
bring
you
what
you
ask
me
for
Con
tal
de
que
no
te
vayas
As
long
as
you
don't
leave
Traigo
alas
inmensas
que
te
lleven
a
lo
alto
I
bring
immense
wings
that
take
you
high
Y
un
vino
que
ahoga
las
heridas
del
pasado
And
a
wine
that
drowns
the
wounds
of
the
past
Traigo
una
maleta
llena
de
improvisaciones
I
bring
a
suitcase
full
of
improvisations
Para
no
dejar
que
la
rutina
nos
agobie
So
that
the
routine
doesn't
get
us
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.