Erika Ender - Mentiritas Blancas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Erika Ender - Mentiritas Blancas




Mentiritas Blancas
White Little Lies
Cuantas palabras se nos quedaron atravesadas en la garganta
How many words got stuck in our throats
Cuantas verdades porque el orgullo dejo escapar mentiritas blancas
How many truths because pride let white little lies escape
Y preferimos seguir la farsa y no dejar que dijera el alma la realidad,
And we preferred to follow the charade and not let our souls tell the truth,
La realidad
The truth
Pedir perdón fue un significado que no existía en tu diccionario y
Asking for forgiveness was a meaning that didn't exist in your dictionary and
Perdonarte era tan difícil como ignorar lo que habías causado
Forgiving you was as difficult as ignoring what you had caused
Porque el dolor traspaso la línea que diferencia perdón y olvido y yo
Because the pain crossed the line that separates forgiveness and forgetting and I
Mi amor no se olvidar
My love will not forget
Por eso dije que no te amaba y me equivoque porque hoy sabiendo
That's why I said I didn't love you and I was wrong because today knowing
Que estas ausente no se que hacer y todas las noches cariño
That you are absent I don't know what to do and every night honey
Sueño que regresas conmigo me haces tanta falta que sin quererlo
I dream that you come back to me I miss you so much that without wanting to
Te perdone
I forgave you
Juraste en vano que olvidarías y se muy bien (yo se muy bien) que
You swore in vain that you would forget and I know very well (I know very well) that
Aunque lo niegues igual que yo mueres por volver si es que sigues
Even though you deny it, just like me, you are dying to come back if you are still
Arrepentido que atrás quede todo lo dicho talvez aun hay tiempo de
Repentant that we left everything said behind maybe there is still time to
Remediar el error de ayer Vuelve que mis ojos me están rogando
Remedy yesterday's mistake Come back that my eyes are begging me
Volverte a ver!
To see you again!
Aun me parece escuchar tu voz medio entre cortada evitando el
I still seem to hear your voice, half broken, avoiding
Llanto diciendo aquel triste cruel adiós cuando dimos todo por
Crying saying that sad cruel goodbye when we gave everything for
Terminado y mientras yo disfrase mi pena quise ser fuerte como
Broken and while I disguise my pain I wanted to be strong like
Una piedra y te pedí no vuelvas mas
A stone and I asked you not to come back
Por eso dije que no te amaba y me equivoque porque hoy sabiendo
That's why I said I didn't love you and I was wrong because today knowing
Que estas ausente no se que hacer y todas las noches cariño
That you are absent I don't know what to do and every night honey
Sueño que regresas conmigo me haces tanta falta que sin quererlo
I dream that you come back to me I miss you so much that without wanting to
Te perdone
I forgave you
Juraste en vano que olvidarías y se muy bien (yo se muy bien) que
You swore in vain that you would forget and I know very well (I know very well) that
Aunque lo niegues igual que yo mueres por volver si es que sigues
Even though you deny it, just like me, you are dying to come back if you are still
Arrepentido que atrás quede todo lo dicho talvez aun hay tiempo de
Repentant that we left everything said behind maybe there is still time to
Remediar el error de ayer Vuelve que mis ojos me están rogando
Remedy yesterday's mistake Come back that my eyes are begging me
Volverte a ver!
To see you again!





Авторы: Erika Maria Ender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.