Текст и перевод песни Erika Ender - Mi Mejor Mitad
Mi Mejor Mitad
My Better Half
Porque
me
encanta
tu
cerebro
y
cada
uno
de
tus
besos,
Because
I
love
your
brain
and
every
one
of
your
kisses,
Porque
contigo
hay
otras
dimensiones
Because
with
you
there
are
other
dimensions
Si
le
pones
mil
rayitos
nuevos
a
mi
sol,
If
you
put
a
thousand
new
little
rays
on
my
sun,
Porque
adivinas
los
que
pienso,
porque
a
tu
lado
me
divierto.
Because
you
guess
what
I'm
thinking,
because
I
have
fun
by
your
side.
Porque
estás
hecho
justo
a
mi
medida
y
en
mi
vida
todo
encaja
ahora
que
estás
tú.
Because
you
are
made
just
for
me
and
everything
in
my
life
fits
now
that
you
are
here.
Porque
eres
mi
mejor
mitad,
Because
you
are
my
better
half,
Cuerpo
y
alma,
todo
se
conecta,
eres
mi
mejor
mitad,
la
otra
parte
que
me
complementa.
Body
and
soul,
everything
connects,
you
are
my
better
half,
the
other
part
that
complements
me.
Porque
en
tus
ojos
yo
te
leo
y
me
enamora
lo
que
veo.
Because
in
your
eyes
I
read
you
and
I
fall
in
love
with
what
I
see.
Porque
contigo
siempre
soy
yo
misma
y
me
encanta
que
me
aceptes
tal
y
como
soy,
Because
with
you
I
am
always
myself
and
I
love
that
you
accept
me
just
the
way
I
am,
Y
porque
no
quiero
cambiarte,
porque
este
amor
es
todo
un
arte
y
cada
quien
le
pone
sus
colores,
sus
sabores
y
al
final
la
suma
es
ideal.
And
because
I
don't
want
to
change
you,
because
this
love
is
an
art
and
each
one
gives
it
their
own
colors,
their
flavors
and
in
the
end
the
sum
is
ideal.
Porque
eres
mi
mejor
mitad,
Because
you
are
my
better
half,
Cuerpo
y
alma,
todo
se
conecta,
eres
mi
mejor
mitad,
la
otra
parte
que
me
complementa.
Body
and
soul,
everything
connects,
you
are
my
better
half,
the
other
part
that
complements
me.
Eres
mi
mejor
mitad
hoy
contigo,
todo
me
interesa
You
are
my
better
half
today
with
you,
everything
interests
me
Eres
mi
mejor
mitad,
mi
otra
parte,
tú
me
complementas.
You
are
my
better
half,
my
other
part,
you
complement
me.
Porque
amaneces
en
mi
cama
y
haces
mi
carga
más
liviana
Because
you
wake
up
in
my
bed
and
make
my
burden
lighter
Si
en
un
momento
poco
afortunado,
un
comentario
de
tu
boca
me
hace
sonreír.
If
in
an
unfortunate
moment,
a
comment
from
your
mouth
makes
me
smile.
Porque
en
perfecta
sincronia
se
mueven
todos
nuestros
días,
Because
in
perfect
synchrony
all
our
days
move,
Porque
le
di
la
vuelta
al
mundo
entero
y
hoy
compruebo
que
no
existe
nadie
como
tú.
Because
I
turned
the
whole
world
upside
down
and
today
I
see
that
there
is
no
one
like
you.
Porque
eres
mi
mejor
mitad,
Because
you
are
my
better
half,
Cuerpo
y
alma,
todo
se
conecta,
eres
mi
mejor
mitad,
la
otra
parte
que
me
complementa.
Body
and
soul,
everything
connects,
you
are
my
better
half,
the
other
part
that
complements
me.
Eres
mi
mejor
mitad
hoy
contigo,
todo
me
interesa
You
are
my
better
half
today
with
you,
everything
interests
me
Eres
mi
mejor
mitad,
mi
otra
parte,
tú
me
complementas.
You
are
my
better
half,
my
other
part,
you
complement
me.
Eres
mi
mejor
mitad,
alma,
todo
me
interesa,
You
are
my
better
half,
soul,
everything
interests
me,
Eres
mi
mejor
mitad.
You
are
my
better
half.
Hoy
contigo...
Today
with
you...
Tú
me
complementas
You
complete
me
Tú
eres
mi
mejor
mitad.
You
are
my
better
half.
Tú
eres
mi
mejor
mitad
You
are
my
better
half
Porque
eres
todo
lo
que
soy.
Because
you
are
everything
I
am.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Ender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.