Текст и перевод песни Erika Vikman - Häpeä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makasit
mun
vierellä
sängyssä
aina
iltaisin
Ты
лежал
рядом
со
мной
в
постели
каждый
вечер
Kuiskasit
korvaani:
"Sä
et
pääse
taivaaseen"
Шептал
мне
на
ухо:
"Ты
не
попадешь
в
рай"
Kuulin
sun
naurusi
aina
kun
peiliin
mä
vilkaisin
Я
слышала
твой
смех
каждый
раз,
когда
смотрела
в
зеркало
Toivoin,
et
kelpaisin,
kävin
kaiteella
parvekkeen
Надеясь,
что
я
достаточно
хороша,
я
стояла
на
краю
балкона
Oot
sukupolvelta
toiselle
siirtynyt
Ты
передавался
из
поколения
в
поколение
Hiljaisuudessa
uudelleensyntynyt
Возрождался
в
тишине
Täs
on
sun
pysäkki
Это
твоя
остановка
Tähän
sä
jäät
Здесь
ты
останешься
Mun
on
aika
olla
se,
kuka
mä
oon
Мне
пора
быть
той,
кто
я
есть
Täs
on
sun
pysäkki
Это
твоя
остановка
Tähän
sä
jäät
Здесь
ты
останешься
Mä
tunnen,
kuinka
on
jo
kevyempää
Я
чувствую,
как
мне
уже
легче
Mä
sammutin
valot
aina
ennen
kuin
kaikki
riisuttiin
Я
всегда
выключала
свет,
прежде
чем
мы
раздевались
Sitä
mikä
syttyy
saa,
en
kehdannut
paljastaa
То,
что
загорается
во
мне,
я
не
смела
раскрыть
Tajusin,
et
tuhlasin
vuosia
niihin
sun
valheisiin
Я
поняла,
что
потратила
годы
на
твою
ложь
Vääriin
totuuksiin,
jotka
matkaani
jarruttaa
На
ложные
истины,
которые
тормозили
мой
путь
Kaikki
kamasi
oon
ulos
jo
kantanut
Я
уже
вынесла
все
твои
вещи
Älä
huoli,
oon
anteeksi
antanut
Не
волнуйся,
я
тебя
простила
Täs
on
sun
pysäkki
Это
твоя
остановка
Tähän
sä
jäät
Здесь
ты
останешься
Mun
on
aika
olla
se,
kuka
mä
oon
Мне
пора
быть
той,
кто
я
есть
Täs
on
sun
pysäkki
Это
твоя
остановка
Tähän
sä
jäät
Здесь
ты
останешься
Mä
tunnen,
kuinka
on
jo
kevyempää
Я
чувствую,
как
мне
уже
легче
Taustapeilistä
hahmosi
nään
В
зеркале
заднего
вида
вижу
твою
фигуру
Se
pölypilveen
jo
hukkuu
Она
уже
тонет
в
облаке
пыли
Oot
aina
ollut
ja
olemaan
jäät
Ты
всегда
был
и
останешься
таким
Enää
juhliini
ei
sulle
kutsua
tuu
На
мои
праздники
тебе
больше
приглашения
не
будет
Täs
on
sun
pysäkki
Это
твоя
остановка
Tähän
sä
jäät
Здесь
ты
останешься
Mun
on
aika
olla
se,
kuka
mä
oon
Мне
пора
быть
той,
кто
я
есть
Täs
on
sun
pysäkki
Это
твоя
остановка
Tähän
sä
jäät
Здесь
ты
останешься
Mä
tunnen,
kuinka
on
jo
kevyempää
Я
чувствую,
как
мне
уже
легче
Mun
on
aika
olla
se,
kuka
mä
oon
Мне
пора
быть
той,
кто
я
есть
Mä
tunnen,
kuinka
on
jo
kevyempää
Я
чувствую,
как
мне
уже
легче
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Häpeä
дата релиза
09-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.