Текст и перевод песни Erika Vikman - ICH KOMME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
yö,
sydän
lyö
Ночь,
сердце
бьётся
Hän
loveen
lankeaa
Он
в
любовь
ныряет
Kuu
nousee,
maa
kaartuu
Луна
восходит,
земля
кружится
Mun
portit
aukeaa
Мои
врата
открываются
Hei,
mä
oon
Erika,
tervetuloa
Привет,
я
Эрика,
добро
пожаловать
Sä
oot
ku
ihana
trance-jumala
Ты
словно
прекрасный
бог
транса
Oo
tääl
ku
kotona
Будь
здесь
как
дома
Tee
ku
haluut
ja
ku
tuut
Делай,
что
хочешь
и
когда
придёшь
Tuun
sun
mukana
Я
иду
с
тобой
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Ja
ennen
ku
tullee,
se
huutaa
mulle
И
прежде
чем
кончить,
он
кричит
мне
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Ja
siihen
mä
kajautin
kovvaa:
"Ich
komme"
И
я
ему
громко
вторю:
"Ich
komme"
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Ja
me
yhessä
tullaan
ja
ollaan
sillee
И
мы
вместе
кончаем
и
вот
так
вот
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Tälläst
se
on
ku
lovveen
lankee
Вот
так
вот
бывает,
когда
в
любовь
ныряешь
Mä
oon
Erika,
hauska
tavata
Я
Эрика,
приятно
познакомиться
Ja
tanssin
sun
kaa
vaik
häävalssin,
mut
nakuna
И
станцую
с
тобой
хоть
свадебный
вальс,
но
голая
Sus
on
staminaa
У
тебя
есть
выдержка
Iske
mut
uudestaan
Трахни
меня
снова
Käy
kii
mun
pakaraan
Прикоснись
к
моей
попке
Ja
ku
haluut
taas
lovvee,
huuda:
"Encore"
И
когда
захочешь
любви
снова,
кричи:
"На
бис"
Ja
baby,
ich
komme
И,
малыш,
я
иду
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Ja
jälleen
ku
tullee,
se
huutaa
mulle
И
снова,
когда
кончает,
он
кричит
мне
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Enkä
mä
voi
ku
vaa
parkuu:
"Ich
komme"
И
я
могу
только
просто
кричать:
"Ich
komme"
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Ja
me
yhessä
tullaan
ja
ollaan
sillee
И
мы
вместе
кончаем
и
вот
так
вот
(Ich
komme,
ich
komme)
(Ich
komme,
ich
komme)
Tälläst
se
on
ku
lovveen
lankee
Вот
так
вот
бывает,
когда
в
любовь
ныряешь
Let
go
ja
anna
tapahtuu
Отпусти
и
позволь
случиться
Baby,
anna
ittes
ja
mukaan
tuu
Малыш,
отдайся
и
присоединяйся
Tähdet
sun
silmis,
ja
mä
sun
pääl
Звёзды
в
твоих
глазах,
а
я
на
тебе
Baby,
ansaitset
kaiken
hyvän
tääl
Малыш,
ты
заслуживаешь
всего
хорошего
здесь
Let
go
ja
anna
tapahtuu
Отпусти
и
позволь
случиться
Baby,
voit
viel
ittees
rakastuu
Малыш,
ты
можешь
ещё
в
себя
влюбиться
Tähdet
sun
silmis
ja
mä
sun
pääl
Звёзды
в
твоих
глазах,
а
я
на
тебе
Baby,
ansaitset
kaiken
hyvän
tääl
Малыш,
ты
заслуживаешь
всего
хорошего
здесь
(Ich
komme,
ich
komme)
ich
komme
(Ich
komme,
ich
komme)
я
иду
(Ich
komme,
ich
komme)
loveen
lankee
(Ich
komme,
ich
komme)
в
любовь
ныряет
(Ich
komme,
ich
komme)
hei
baby
(Ich
komme,
ich
komme)
эй,
малыш
Ja
tälläst
se
on
ku
lovveen
lankee
(ich
komme,
ich
komme)
И
вот
так
вот
бывает,
когда
в
любовь
ныряешь
(ich
komme,
ich
komme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roos+berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.