Текст и перевод песни Erika de Casier - Insult Me
Whatcha
gonna
do
with
all
that
money
baby?
Что
ты
собираешься
делать
со
всеми
этими
деньгами,
детка?
I
betcha
it′ll
make
you
feel
lonely
baby
Держу
пари,
это
заставит
тебя
чувствовать
себя
одинокой,
детка.
I
know
you
gotta
pay
the
rent
Я
знаю,
что
ты
должен
заплатить
за
квартиру.
And
buy
nice
things
И
покупать
хорошие
вещи.
And
I
know
you
wanna
handle
it
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
справиться
с
этим.
You're
confident
Ты
уверен
в
себе.
Me
you
ain′t
gotta
impress,
I
-
Меня
тебе
не
нужно
впечатлять,
я
...
Don't
need
anything
else
than
Мне
не
нужно
ничего
другого,
кроме
...
You
and
I
as
long
as
I
can
do
my
thing
Ты
и
я,
пока
я
могу
делать
свое
дело.
And
you
do
yours,
can't
ya?
А
ты
занимайся
своими
делами,
не
так
ли?
I
can
pave
my
own
way
without
ya
Я
могу
проложить
свой
собственный
путь
без
тебя.
But
you
never
wanna
hear
it
tho
Но
ты
никогда
не
захочешь
этого
слышать.
You′re
on
top
of
everything
Ты
на
вершине
всего.
You
know
′bout
everything
Ты
знаешь
обо
всем.
You
never
wanna
hear
me
though
Но
ты
никогда
не
захочешь
меня
слышать
On
top
of
everything
В
довершение
всего
...
Well
if
you
know
already
Ну
если
ты
уже
знаешь
I
think
I'm
gonna
pass
Думаю,
я
пройду
мимо.
If
there′s
nothing
I
could
tell
ya
Если
мне
нечего
тебе
сказать
...
This
probably
won't
last
anyway
Это,
вероятно,
не
продлится
долго
в
любом
случае.
I′m
stronger
than
I
look
Я
сильнее,
чем
кажусь.
And
you
could
be
down
with
that
И
ты
мог
бы
с
этим
смириться.
But
you
got
me
in
this
hook
Но
ты
поймал
меня
на
крючок.
You
insult
me
man
Ты
оскорбляешь
меня
парень
You're
not
listening
to
me
Ты
не
слушаешь
меня.
In
through
one
ear
and
out
of
the
other
Входит
в
одно
ухо
и
выходит
из
другого.
You
nod
even
though
you′re
not
getting
it
Ты
киваешь,
хотя
и
не
понимаешь.
You
insult
me
man
Ты
оскорбляешь
меня
парень
You
insult
me
man
Ты
оскорбляешь
меня
парень
Me
you
ain't
gotta
impress,
I
-
Меня
тебе
не
нужно
впечатлять,
я
...
Don't
need
any-thing
else
than
Мне
не
нужно
ничего
другого,
кроме
...
You
and
I
as
long
as
I
can
do
my
thing
Ты
и
я,
пока
я
могу
делать
свое
дело.
And
you
do
yours.
can′t
ya?
А
ты
делай
свое
дело,
не
так
ли?
I
can
pave
my
own
way
without
ya
Я
могу
проложить
свой
собственный
путь
без
тебя.
But
you
never
wanna
hear
it
though
Но
ты
никогда
не
захочешь
этого
слышать
You′re
on
top
of
everything
Ты
на
вершине
всего.
You
know
bout
everything
Ты
знаешь
обо
всем.
You
never
wanna
hear
me
tho
Ты
никогда
не
захочешь
меня
слышать
On
top
of
everything.
В
довершение
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika De Casier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.