Erika de Casier - Make My Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erika de Casier - Make My Day




Uuh baby, you would make my day
У-у-у, детка, ты бы сделала мой день лучше.
Come around my way
Подойди ко мне.
Wha-wha-what you say now?
Что-что ты теперь скажешь?
Uuh baby, tell me
У-у-у, детка, скажи мне ...
When you got time?
Когда у тебя будет время?
Well what about tonight -
Ну а как насчет сегодняшнего вечера -
You can′t turn me down now
Теперь ты не можешь мне отказать.
Should I wait or
Должен ли я ждать или ...
Should I go for it
Должен ли я пойти на это
Would you mind
Вы не возражаете
If I was up-front 'bout it
Если бы я был откровенен насчет этого ...
Cause you ain′t just anybody
Потому что ты не просто кто-то.
A "no" from you
"Нет" от тебя.
I wouldn't take lightly
Я бы не стал относиться к этому легкомысленно
Which way it goes
Куда это ведет
Well we can't control that
Что ж мы не можем это контролировать
It′s like you said:
Все так, как ты сказал:
"We′ll just have to see won't we?"
"Мы просто должны увидеть, не так ли?"
Yeah I′ll just have to wait and see
Да, я просто подожду и посмотрю.
For you open your eyes
Для тебя открой глаза
To me
Ко мне
Do you come here often?
Ты часто здесь бываешь?
And when you fell from the sky
И когда ты упал с неба ...
Well; did it hurt?
Что ж, было больно?
'Cause you are an angel
Потому что ты Ангел,
And I′m just a stranger
А я просто незнакомец.
Uuh baby, you would make my day
У-у-у, детка, ты бы сделала мой день лучше.
Come around my way
Подойди ко мне.
Wha-wha-what you say now?
Что-что ты теперь скажешь?
Uuh baby, tell me
У-у-у, детка, скажи мне ...
When you got time?
Когда у тебя будет время?
Well what about tonight -
Ну а как насчет сегодняшнего вечера -
You can't turn me down now
Теперь ты не можешь мне отказать.
Uuh baby, you would make my day
У-у-у, детка, ты бы сделала мой день лучше.
Come around my way
Подойди ко мне.
Wha-wha-what you say now?
Что-что ты теперь скажешь?
Uuh baby, tell me
У-у-у, детка, скажи мне ...
When you got time?
Когда у тебя будет время?
Well what about tonight -
Ну а как насчет сегодняшнего вечера -
You can′t turn me down
Ты не можешь мне отказать.
Should I wait or
Должен ли я ждать или ...
Should I go for it?
Должен ли я пойти на это?
Would you mind
Вы не возражаете
If I was upfront bout it
Если бы я был откровенен насчет этого
Cause you ain't just anybody
Потому что ты не просто кто-то.
A "no" from you
"Нет" от тебя.
I wouldn't take lightly
Я бы не стал относиться к этому легкомысленно
Which way it goes
Куда это ведет
Well we can′t control that
Что ж мы не можем это контролировать
It′s like you said:
Все так, как ты сказал:
"We'll just have to see won′t we?"
"Мы просто должны увидеть, не так ли?"
Yeah I'll just have to wait and see
Да, я просто подожду и посмотрю.
For you open your eyes
Для тебя открой глаза
To me
Ко мне
Do you come here often?
Ты часто здесь бываешь?
And when you fell from the sky
И когда ты упал с неба ...
Well; did it hurt?
Что ж, было больно?
′Cause you are an angel
Потому что ты ангел.
And I'm just a stranger
А я просто незнакомец.
Uuh baby, you would make my day
У-у-у, детка, ты бы сделала мой день лучше.
Come around my way
Подойди ко мне.
Wha-wha-what you say now?
Что-что ты теперь скажешь?
Uuh baby, tell me
У-у-у, детка, скажи мне ...
When you got time
Когда у тебя будет время
Well what about tonight
Ну а как насчет сегодняшнего вечера
You can′t turn me down now
Теперь ты не можешь мне отказать.
Uuh baby, you would make my day
У-у-у, детка, ты бы сделала мой день лучше.
Come around my way
Подойди ко мне.
Wha-wha-what you say now?
Что-что ты теперь скажешь?
Uuh baby
Ууу детка
Well what about tonight
Ну а как насчет сегодняшнего вечера
You can't turn me down now
Теперь ты не можешь мне отказать.
You can't turn me down
Ты не можешь мне отказать.
You can′t turn me down now
Теперь ты не можешь мне отказать.
So what you say
Так что ты говоришь,
What you say?
что ты говоришь?
We could go for a ride
Мы могли бы прокатиться.
From the east to the west
С востока на Запад.
We′ll go *worldwide*
Мы отправимся *по всему миру*
Bounce-bounce to the sides
Отскок-отскок в стороны
(Makin me - uh)
(Заставляешь меня ... э-э...)
Shake it off
Стряхни это с себя
Shake it off
Стряхни это с себя
Shake it off.
Избавься от этого.





Авторы: Erika De Casier, Natal Zaks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.