Текст и перевод песни Erin - Annan maani pyöriä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Annan maani pyöriä
Моя земля вертится
Kumpi
meistä
sen
sanoo
Кто
из
нас
это
скажет?
Kumpi
ääneen
hajoaa
Кто
первый
сломается?
Kumpi
tahtoo
tehdä
pahaa
Кто
хочет
сделать
больно
Ja
toista
satuttaa
И
причинить
другому
страдания?
Mun
piti
olla
se
rakkauden
työnäyte
Я
должна
была
быть
образцом
любви,
Mä
niin
tahdoin,
niin
uskoin
Я
так
хотела,
я
так
верила.
Mä
käytin
järkeä,
mä
käytin
sydäntä
Я
использовала
разум,
я
использовала
сердце,
Mä
tein
kaiken
oikein
Я
сделала
все
правильно.
Nyt
annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Теперь
я
даю
своей
земле,
земле,
земле
вращаться,
Kun
mikään
ei
tänään
miettimällä
selviä
Ведь
размышлениями
сегодня
ничего
не
решить.
Annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Я
даю
своей
земле,
земле,
земле
вращаться,
Kun
mikään
näköjään
ei
itkemällä
selviä
Ведь,
похоже,
слезами
ничего
не
решить.
Kumpi
meistä
sen
tekee
Кто
из
нас
это
сделает
Ja
myöntää
tappion
И
признает
поражение?
Kysyy
tietääkö
kukaan
Спросит,
знает
ли
кто-нибудь,
Mistä
saisi
asunnon
Где
найти
жилье?
Tän
piti
olla
se
rakkauden
vyökoe
Это
должно
было
быть
испытанием
нашей
любви.
Mä
niin
tahdoin,
mä
niin
uskoin
Я
так
хотела,
я
так
верила.
Mä
käytin
järkeä,
mä
käytin
sydäntä
Я
использовала
разум,
я
использовала
сердце,
Mä
tein
kaiken
oikein
Я
сделала
все
правильно.
Nyt
annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Теперь
я
даю
своей
земле,
земле,
земле
вращаться,
Kun
mikään
ei
tänään
miettimällä
selviä
Ведь
размышлениями
сегодня
ничего
не
решить.
Annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Я
даю
своей
земле,
земле,
земле
вращаться,
Kun
mikään
näköjään
ei
itkemällä
selviä
Ведь,
похоже,
слезами
ничего
не
решить.
Tuijotan
sun
lempiohjelmaa
Смотрю
твою
любимую
передачу,
Kysyt
taasko
sua
paleltaa
Ты
снова
спрашиваешь,
не
замерзла
ли
я.
Me
ei
voida
enää
antaakaan
Мы
больше
не
можем
дать
Enempää,
enempää,
enempää
ei
oo
Больше,
больше,
больше
ничего
нет.
Nyt
annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Теперь
я
даю
своей
земле,
земле,
земле
вращаться,
Kun
mikään
ei
tänään
miettimällä
selviä
Ведь
размышлениями
сегодня
ничего
не
решить.
Annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Я
даю
своей
земле,
земле,
земле
вращаться,
Kun
mikään
näköjään
ei
itkemällä
selviä
Ведь,
похоже,
слезами
ничего
не
решить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anttila Erin Helena Maureen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.