Текст и перевод песни Erin - Annan maani pyöriä
Kumpi
meistä
sen
sanoo
Кто
из
нас
это
говорит
Kumpi
ääneen
hajoaa
Какой
звук
прерывается
Kumpi
tahtoo
tehdä
pahaa
Кто
хочет
делать
плохое
Ja
toista
satuttaa
И
ранить
другого.
Mun
piti
olla
se
rakkauden
työnäyte
Я
должна
была
быть
образцом
любви.
Mä
niin
tahdoin,
niin
uskoin
Я
хотел,
я
верил.
Mä
käytin
järkeä,
mä
käytin
sydäntä
Я
использовал
разум,
я
использовал
сердце.
Mä
tein
kaiken
oikein
Я
все
сделал
правильно.
Nyt
annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Теперь
я
позволяю
своей
стране,
своей
стране,
своей
стране
катиться.
Kun
mikään
ei
tänään
miettimällä
selviä
Когда
ничто
не
может
выжить
сегодня
Annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Пусть
моя
страна,
моя
страна,
моя
страна
вращается.
Kun
mikään
näköjään
ei
itkemällä
selviä
* Когда
я
вижу,
что
ничто
не
может
выжить,
* плача,
*
Kumpi
meistä
sen
tekee
Кто
из
нас
сделает
это?
Ja
myöntää
tappion
И
признать
поражение.
Kysyy
tietääkö
kukaan
Спрашивает,
не
знает
ли
кто,
Mistä
saisi
asunnon
где
снять
квартиру.
Tän
piti
olla
se
rakkauden
vyökoe
Это
должно
было
стать
испытанием
пояса
любви.
Mä
niin
tahdoin,
mä
niin
uskoin
Это
то,
чего
я
хотел,
это
то,
во
что
я
верил.
Mä
käytin
järkeä,
mä
käytin
sydäntä
Я
использовал
разум,
я
использовал
сердце.
Mä
tein
kaiken
oikein
Я
все
сделал
правильно.
Nyt
annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Теперь
я
позволяю
своей
стране,
своей
стране,
своей
стране
катиться.
Kun
mikään
ei
tänään
miettimällä
selviä
Когда
ничто
не
может
выжить
сегодня
Annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Пусть
моя
страна,
моя
страна,
моя
страна
вращается.
Kun
mikään
näköjään
ei
itkemällä
selviä
* Когда
я
вижу,
что
ничто
не
может
выжить,
* плача,
*
Tuijotan
sun
lempiohjelmaa
Я
смотрю
твое
любимое
шоу.
Kysyt
taasko
sua
paleltaa
Ты
опять
замерзла.
Me
ei
voida
enää
antaakaan
Мы
больше
не
можем
отдавать.
Enempää,
enempää,
enempää
ei
oo
Хватит,
хватит,
хватит.
Nyt
annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Теперь
я
позволяю
своей
стране,
своей
стране,
своей
стране
катиться.
Kun
mikään
ei
tänään
miettimällä
selviä
Когда
ничто
не
может
выжить
сегодня
Annan
maani,
maani,
maani
pyöriä
Пусть
моя
страна,
моя
страна,
моя
страна
вращается.
Kun
mikään
näköjään
ei
itkemällä
selviä
* Когда
я
вижу,
что
ничто
не
может
выжить,
* плача,
*
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anttila Erin Helena Maureen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.