Текст и перевод песни Erin - Vanha sydän
Vanha,
vanha
sydämeni,
älä
mulle
laula
Мое
старое
сердце,
мое
старое
сердце,
не
пой
мне.
Vanha,
vanha
sydämeni,
älä
mulle
laula
Мое
старое
сердце,
мое
старое
сердце,
не
пой
мне.
Noita
laulujas
aina
niin
nuoren
ja
rakastuneen
Эти
твои
песни
всегда
такие
молодые
и
влюбленные
Älä
sinä
vanha
mieli
enää
mulle
jauha
Никогда
больше
не
разговаривай
со
мной.
Ihan
turhaan
sä
kirvoitat
poltteen
jo
unohtuneen
Тебе
не
нужно
поднимать
факел,
который
уже
забыт.
Oi,
jos
se
ois
niin,
hukkuisin
huokauksiin
О,
если
бы
это
было
так,
я
бы
утонул
во
вздохах.
Valvoisin
lakanat
ryttyyn,
saisin
kaikesta
kii
Я
бы
следил
за
простынями,я
бы
получил
все.
Katso,
kun
kauniina
meen,
katso,
kun
loitsin,
mä
teen
# Смотри,
Как
я
буду
красива
# Смотри,
Как
я
сияю
# Смотри,
Как
я
сияю
#
Meille
hiiden
ja
veen,
ja
aamun
uupuneen
Для
нас-пот,
вода
и
утренняя
усталость.
Vanha,
vanha
sydämeni,
miksi
mulle
laulat?
Мое
старое,
старое
сердце,
Почему
ты
поешь
мне?
Miksi
tarjoat
kaunista,
hienoa
rakastajaa?
Почему
ты
предлагаешь
мне
красивую,
прекрасную
любовницу?
Courtesy
of
lyricshall.com
Любезно
предоставлено
lyricshall.com
Kun
hänkin
vielä
lähtee
pois
ja
sitten
mä
itken,
kaipaan
Когда
он
уходит,
а
потом
я
плачу,
я
скучаю.
Kuin
hiipuva
hanki
vain
oottelen
vaeltajaa
* Как
Жажда
странствий
** я
просто
жду
странника
*
Mut
jos
oisit
mun,
uskoisin
täysikuuhun
Но
если
бы
ты
была
моей,
я
бы
поверил
в
полнолуние.
Uskoisin
rakkauslauluihin,
nääthän
sä
kun
Видишь
ли,
я
верю
в
песни
о
любви.
Mä
niin
kauniina
meen,
katso,
kun
loitsin,
mä
teen
# Я
так
красива
# посмотри
на
меня,
я
так
красива
#
Meille
hiiden
ja
veen,
ja
aamun
uupuneen
Для
нас-пот,
вода
и
утренняя
усталость.
Oi,
jos
se
ois
niin,
hukkuisin
huokauksiin
О,
если
бы
это
было
так,
я
бы
утонул
во
вздохах.
Valvoisin
lakanat
ryttyyn,
saisin
kaikesta
kii
Я
бы
следил
за
простынями,я
бы
получил
все.
Katso,
kun
kauniina
meen,
katso,
kun
loitsin,
mä
teen
# Смотри,
Как
я
буду
красива
# Смотри,
Как
я
сияю
# Смотри,
Как
я
сияю
#
Meille
hiiden
ja
veen,
ja
aamun
uupuneen
Для
нас-пот,
вода
и
утренняя
усталость.
Vanha,
vanha
sydämeni,
miksi
mulle
laulat
Мое
старое
сердце,
мое
старое
сердце,
почему
ты
поешь
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vesa Antti Anttila, Erin Maureen Anttila, Maija Johanna Vilkkumaa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.