Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Future
family
you
feel
Zukünftige
Familie,
du
spürst
es
We're
fighting
for
your
freedom
Wir
kämpfen
für
eure
Freiheit
We
don't
wanna
bend
back
time
now
Wir
wollen
die
Zeit
jetzt
nicht
zurückdrehen
They're
yelling
from
the
roof
Sie
schreien
vom
Dach
Bananas
slipping
on
the
truth
Verrückte
rutschen
auf
der
Wahrheit
aus
And
driving
nails
into
my
mind
somehow
Und
treiben
mir
irgendwie
Nägel
in
den
Kopf
Are
we
living
inside
the
upside
down,
baby?
Leben
wir
in
der
verkehrten
Welt,
Baby?
Are
we
living
inside
the
upside
down?
Maybe
Leben
wir
in
der
verkehrten
Welt?
Vielleicht
Dignity
...
Make
your
mind
up
Würde
...
Entscheide
dich
You
know
I
know
we're
not
alone
Du
weißt,
ich
weiß,
wir
sind
nicht
allein
I
thought
that
maybe
we
had
grown
up
Ich
dachte,
vielleicht
wären
wir
erwachsen
geworden
Now
there's
silence
on
the
radio
Jetzt
ist
Stille
im
Radio
You
keep
on
rising
Du
steigst
weiter
auf
I
can't
keep
quiet
Ich
kann
nicht
schweigen
Whoa,
Am
I
getting
through
to
you?
Whoa,
Dringe
ich
zu
dir
durch?
Dignity
...
make
your
mind
up
Würde
...
entscheide
dich
Make
your
mind
up
Entscheide
dich
Make
your
mind
up
Entscheide
dich
Diamonds
in
their
eyes
Diamanten
in
ihren
Augen
Blood
shot
into
the
sky
Blut
schoss
gen
Himmel
He's
got
you
puffing
up
your
chest,
big
boy
Er
bringt
dich
dazu,
die
Brust
rauszustrecken,
großer
Junge
They're
mining
for
the
gold
Sie
schürfen
nach
dem
Gold
Same
shit;
it's
getting
old
Derselbe
Mist;
es
wird
alt
Sending
rockets
to
shock
us
Schicken
Raketen,
um
uns
zu
schockieren
140
don't
block
us
140
blockieren
uns
nicht
Are
we
living
inside
the
upside
down,
baby?
Leben
wir
in
der
verkehrten
Welt,
Baby?
Are
we
living
inside
the
upside
down,
maybe
Leben
wir
in
der
verkehrten
Welt,
vielleicht
Dignity
...
Make
your
mind
up
Würde
...
Entscheide
dich
You
know
I
know
we're
not
alone
Du
weißt,
ich
weiß,
wir
sind
nicht
allein
I
thought
that
maybe
we
had
grown
up
Ich
dachte,
vielleicht
wären
wir
erwachsen
geworden
Now
there's
silence
on
the
radio
Jetzt
ist
Stille
im
Radio
You
keep
on
rising
Du
steigst
weiter
auf
I
can't
keep
quiet
Ich
kann
nicht
schweigen
Am
I
getting
through
to
you?
Dringe
ich
zu
dir
durch?
Dignity
...
make
your
mind
up
Würde
...
entscheide
dich
Make
your
mind
up
Entscheide
dich
Make
your
mind
up
Entscheide
dich
You
say
I'm
noisy
Du
sagst,
ich
bin
laut
Yeah
i'm
just
getting
started
Ja,
ich
fange
gerade
erst
an
You
think
my
voice
is
something
Du
denkst,
meine
Stimme
ist
etwas,
You
can
take
das
du
nehmen
kannst
You
say
I'm
noisy
Du
sagst,
ich
bin
laut
Yeah
i'm
just
getting
started
Ja,
ich
fange
gerade
erst
an
This
is
my
voice
...is
my
voice
Das
ist
meine
Stimme
...
ist
meine
Stimme
Dignity
...
Make
your
mind
up
Würde
...
Entscheide
dich
You
know
I
know
we're
not
alone
Du
weißt,
ich
weiß,
wir
sind
nicht
allein
I
thought
that
maybe
we
had
grown
up
Ich
dachte,
vielleicht
wären
wir
erwachsen
geworden
Now
there's
silence
on
the
radio
Jetzt
ist
Stille
im
Radio
You
keep
on
rising
Du
steigst
weiter
auf
I
can't
keep
quiet
Ich
kann
nicht
schweigen
Am
I
getting
through
to
you?
Dringe
ich
zu
dir
durch?
Dignity
...
make
your
mind
up
Würde
...
entscheide
dich
Make
your
mind
up
Entscheide
dich
Make
your
mind
up
Entscheide
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin Mccarley, Evan Hutchings
Альбом
Dignity
дата релиза
04-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.