Текст и перевод песни Erin McKeown - Rhode Island Is Famous for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhode Island Is Famous for You
Род-Айленд славится тобой
Copper
comes
from
Arizona
Медь
добывают
в
Аризоне,
Peaches
come
from
Georgia
Персики
растут
в
Джорджии,
And
lobsters
come
from
Maine
А
омары
водятся
в
Мэне.
Well
the
wheat
fields
are
the
sweet
fields
of
Nebraska
Пшеничные
поля
— сладкие
поля
Небраски,
And
Kansas
gets
bo-nansas
from
the
grain
А
Канзас
получает
прибыль
от
зерна.
And
old
whiskey
comes
from
old
Kentucky
Старый
виски
родом
из
старого
Кентукки,
Ain't
the
country
lucky
Разве
не
повезло
стране?
New
Jersey
gives
us
glue
Нью-Джерси
даёт
нам
клей,
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда.
Little
old
Rhode
Island;
it's
famous
for
you
Маленький
старый
Род-Айленд;
он
славится
тобой.
Cotton
comes
from
Louisiana
Хлопок
растёт
в
Луизиане,
Gophers
from
Montana
Суслики
— в
Монтане,
And
spuds
from
Idaho
А
картофель
— в
Айдахо.
Well
they
plough
land
in
the
cowland
of
Missoura
Пашут
землю
в
коровьей
земле
Миссури,
Where
most
beef
meant
for
roast
beef
Где
большая
часть
говядины,
предназначенной
для
ростбифа,
Seems
to
grow
Кажется,
растёт.
And
Grand
canyons
come
from
Coloradah
Гранд-каньоны
— в
Колорадо,
Gold
comes
from
Nevada
Золото
— в
Неваде,
But
divorces
also
do
Но
и
разводы
тоже.
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда.
Little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
Маленький
старый
Род-Айленд
славится
тобой.
Pencils
come
from
Pennsylvania
Карандаши
делают
в
Пенсильвании,
Vests
from
Vest
Virginia
Жилеты
— в
Западной
Вирджинии,
And
tents
from
Tent-a-see
А
палатки
— в
Теннесси.
Well
they
know
mink
where
they
grow
mink
in
Wyomink
Знают
норку
там,
где
её
выращивают,
в
Вайоминге,
And
a
camp
chair
in
new
Hamp-chair
that's
for
me
А
складной
стул
в
Нью-Гэмпшире
— это
для
меня.
And
minnows
come
from
Minnow-sota
Пескари
водятся
в
Миннесоте,
Coats
come
from
Dakota
Пальто
шьют
в
Дакоте,
So
why
should
you
be
blue?
Так
почему
же
ты
грустишь?
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда.
Don't
let
'em
ride
Rhode
Island
Не
позволяй
им
насмехаться
над
Род-Айлендом,
It's
famous
for
you
Он
славится
тобой.
Famous
for
you
Славится
тобой.
Famous
for
you
Славится
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Schwartz, Howard Dietz, Schwartz, Dietz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.