Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
says
there
is
a
film
around
you
I
can′t
see
though
Sie
sagt,
es
gäbe
einen
Film
um
dich,
den
ich
nicht
durchschauen
kann
Seems
though
your
troubles
got
the
best
of
you
again
Scheint
so,
als
ob
deine
Sorgen
dich
wieder
übermannt
haben
I
wanna
hear
her,
honey,
and
turn
the
other
cheek
too
Ich
will
sie
hören,
Liebling,
und
auch
die
andere
Wange
hinhalten
But
the
way
she
says
it
I
can't
help
but
understand
Aber
die
Art,
wie
sie
es
sagt,
lässt
mich
verstehen
Everything
I′ve
built
up
of
myself
to
show
to
people
Alles,
was
ich
von
mir
selbst
aufgebaut
habe,
um
es
den
Leuten
zu
zeigen
Turns
out
it's
hollow,
gold-plated
in
the
end
Stellt
sich
heraus,
es
ist
hohl,
am
Ende
vergoldet
While
there
ain't
no
shame
in
puttin′
on
a
good
face,
baby
Obwohl
es
keine
Schande
ist,
ein
gutes
Gesicht
zu
machen,
Baby
You′re
running
ragged
so
the
whole
thing
don't
fall
in
Du
reibst
dich
auf,
damit
das
Ganze
nicht
zusammenbricht
I
wish
I
could
go
back
when
I
was
just
a
baby
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen,
als
ich
nur
ein
Baby
war
Young
and
pure
with
no
impressions
of
the
world
Jung
und
rein,
ohne
Eindrücke
von
der
Welt
Every
morning
as
it
all
unfolds
before
me
Jeden
Morgen,
wenn
sich
alles
vor
mir
entfaltet
I′d
see
the
whole
thing
through
the
eyes
of
a
girl
Würde
ich
das
Ganze
durch
die
Augen
eines
Mädchens
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erin Rae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.