Текст и перевод песни Erio - Fegato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
coraggio
di
avere
paura
The
courage
to
be
afraid
E
di
dirlo
senza
tante
storie
And
to
say
it
without
beating
around
the
bush
Senza
fare
giri
di
parole
To
not
mince
words
Per
non
perdere
la
direzione
So
as
not
to
lose
direction
E
non
sentirsi
mai
all'altezza
And
never
feel
worthy
Per
ogni
stupida
occasione
For
every
stupid
occasion
Che
ti
vuole
sempre
pronto
That
always
wants
you
ready
A
dire,
"Basta,
basta,
ho
la
soluzione"
To
say,
"Enough,
enough,
I
have
the
solution"
Il
coraggio
di
nessuna
idea
The
courage
of
no
ideas
Davanti
a
tanta
competizione
In
the
face
of
so
much
competition
E
di
occupare
un
angolino
in
pace
And
of
occupying
a
corner
in
peace
Anche
in
assenza,
in
assenza
di
rivoluzione
Even
in
the
absence,
in
the
absence
of
revolution
Il
coraggio
di
restare
fermi
The
courage
to
stand
still
Quando
tutto
intorno
poi
si
muove
When
everything
around
you
then
moves
Il
coraggio
di
lasciare
spazio
The
courage
to
leave
room
A
chi
ha
la
forza,
la
forza
di
cambiare
For
those
who
have
the
strength,
the
strength
to
change
Ci
vuole
fegato
per
essere
normale
It
takes
liver
to
be
normal
Ci
vuole
cuore
per
poi
capirlo
bene
It
takes
heart
to
then
understand
it
well
Ci
vuole
anima
per
esserne
capace
It
takes
soul
to
be
capable
of
it
Ci
vuole
senso
per
riconoscere
la
fine
It
takes
sense
to
recognize
the
end
Ci
voglio
io
che
ho
tutte
queste
cose
I,
who
have
all
these
things,
am
willing
to
do
it
E
so
combattere
per
dare
a
te
ragione
And
I
know
how
to
fight
to
prove
you
right
Ci
voglio
io
che
metto
questa
pace
I
am
the
one
who
brings
this
peace
Al
primo
posto,
al
primo
posto
First,
first
Di
ogni
stupidissima
ragione
Of
every
stupid
reason
Ci
vuole
fegato
per
non
aver
coraggio
It
takes
liver
to
not
have
courage
Il
coraggio
di
non
essere
il
migliore
The
courage
to
not
be
the
best
Anche
a
costo
di
sbagliare
Even
at
the
cost
of
making
mistakes
In
un
mondo
fatto
di
luce
In
a
world
made
of
light
Aver
la
forza,
aver
la
forza
di
non
brillare
To
have
the
strength,
to
have
the
strength
to
not
shine
Il
coraggio
di
restare
spenti
The
courage
to
stay
off
Quando
è
tutto
un
divampare
When
everything
is
blazing
E
non
aver
paura,
non
aver
paura
dei
sentimenti
And
not
be
afraid,
not
be
afraid
of
feelings
Che
non
cambiano
poi
le
cose
(che
non
cambiano
poi
le
cose)
That
do
not
change
things
then
(that
do
not
change
things
then)
Ci
vuole
fede
per
essere
normale
It
takes
faith
to
be
normal
Ci
vuole
cuore
per
poi
capirlo
bene
It
takes
heart
to
then
understand
it
well
Ci
vuole
anima
per
esserne
capace
It
takes
soul
to
be
capable
of
it
Ci
vuole
senso
per
riconoscere
la
fine
It
takes
sense
to
recognize
the
end
Ci
voglio
io
che
ho
tutte
queste
cose
I,
who
have
all
these
things,
am
willing
to
do
it
E
so
combattere
per
dare
a
te
ragione
And
I
know
how
to
fight
to
prove
you
right
Ci
voglio
io
che
metto
questa
pace
I
am
the
one
who
brings
this
peace
Al
primo
posto,
al
primo
posto
First,
first
Di
ogni
stupidissima
ragione
Of
every
stupid
reason
E
del
coraggio
chi
se
ne
fotte
And
who
cares
about
courage
Ci
vuole
fegato
per
non
aver
coraggio
It
takes
liver
to
not
have
courage
Ci
vuole
fegato
per
non
aver
coraggio
It
takes
liver
to
not
have
courage
Ci
vuole
fegato
It
takes
liver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.